Luc 3.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Luc 3.26 (LSG) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Luc 3.26 (NEG) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda, |
Segond 21 (2007) | Luc 3.26 (S21) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda, |
Louis Segond + Strong | Luc 3.26 (LSGSN) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Luc 3.26 (BAN) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Juda ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Luc 3.26 (SAC) | qui fut fils de Mahath, qui fut fils de Mathathias, qui fut fils de Seméi, qui fut fils de Joseph, qui fut fils de Juda, |
David Martin (1744) | Luc 3.26 (MAR) | [Fils] de Maath, [fils] de Mattathie, [fils] de Sémei, [fils] de Joseph, [fils] de Juda, |
Ostervald (1811) | Luc 3.26 (OST) | De Maath, de Matthathie, de Semeï, de Joseph, de Juda, |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Luc 3.26 (LAM) | Qui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda, |
Grande Bible de Tours (1866) | Luc 3.26 (GBT) | Qui fut de Mahath, qui fut de Mathathias, qui fut de Séméi, qui fut de Joseph, qui fut de Juda, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Luc 3.26 (PGR) | fils de Maath, fils de Matthathias, fils de Sémin, fils de Josech, fils de Joda, |
Lausanne (1872) | Luc 3.26 (LAU) | de Maath, de Mattathias, de Semei, de Joseph, de Juda, de Johanna, |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Luc 3.26 (OLT) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Semeï, fils de Joseph, fils de Juda, |
Darby (1885) | Luc 3.26 (DBY) | de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph, de Juda, |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Luc 3.26 (STA) | Fils de Maath, Fils de Mattathias, Fils de Semeein, Fils de Josech, Fils de Joda, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Luc 3.26 (VIG) | qui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda ; |
Fillion (1904) | Luc 3.26 (FIL) | qui le fut de Mahath, qui le fut de Mathathias, qui le fut de Séméi, qui le fut de Joseph, qui le fut de Juda; |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Luc 3.26 (SYN) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Siméin, fils de Josech, fils de Joda, |
Auguste Crampon (1923) | Luc 3.26 (CRA) | fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Séméï, fils de Josech, fils de Juda, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Luc 3.26 (BPC) | fils de Maath, fils de Matathias, fils de Semein, fils de Iosech, fils de Ioda, |
Amiot & Tamisier (1950) | Luc 3.26 (AMI) | fils de Maath, fils de Mathathias, fils de Seméin, fils de Josech, fils de Juda, |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Luc 3.26 (VUL) | qui fuit Maath qui fuit Matthathiae qui fuit Semei qui fuit Iosech qui fuit Ioda |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Luc 3.26 (SWA) | wa Maathi, wa Matathia, wa Semei, wa Yusufu, wa Yuda, |
SBL Greek New Testament (2010) | Luc 3.26 (SBLGNT) | τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ |