Jean 1.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Jean 1.19 (LSG) | Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Jean 1.19 (NEG) | Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? |
Segond 21 (2007) | Jean 1.19 (S21) | Voici le témoignage de Jean lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander : « Toi, qui es-tu ? » |
Louis Segond + Strong | Jean 1.19 (LSGSN) | Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es -tu ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Jean 1.19 (BAN) | Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jean 1.19 (SAC) | Or voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites, pour lui demander : Qui êtes-vous ? |
David Martin (1744) | Jean 1.19 (MAR) | Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des Sacrificateurs et des Lévites pour l’interroger, [et lui dire] : toi qui es-tu ? |
Ostervald (1811) | Jean 1.19 (OST) | C’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ? |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Jean 1.19 (LAM) | Et ceci est le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des Prêtres et des Lévites, pour l’interroger : Qui êtes-vous ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Jean 1.19 (GBT) | Or voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : Qui êtes-vous ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jean 1.19 (PGR) | Et voici quel fut le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, afin de lui demander : « Toi, qui es-tu ? » |
Lausanne (1872) | Jean 1.19 (LAU) | Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ? —” |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Jean 1.19 (OLT) | Voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui adresser cette question: «Qui es-tu?» |
Darby (1885) | Jean 1.19 (DBY) | Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Jean 1.19 (STA) | Voici quel fut le témoignage de Jean lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites lui poser cette question : « Qui es-tu ? » |
Glaire et Vigouroux (1902) | Jean 1.19 (VIG) | Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander : Qui es-tu ? |
Fillion (1904) | Jean 1.19 (FIL) | Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander: Qui es-tu? |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Jean 1.19 (SYN) | Voici quel fut le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ? Il fit cette déclaration, et il la confirma sans réserves : |
Auguste Crampon (1923) | Jean 1.19 (CRA) | Et voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : « Qui êtes-vous ?» |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Jean 1.19 (BPC) | Et voici quel fut le témoignage de Jean lorsque les Juifs lui envoyèrent, de Jérusalem, des prêtres et des lévites, pour lui demander : “Qui es-tu ?” |
Amiot & Tamisier (1950) | Jean 1.19 (AMI) | Et voici quel fut le témoignage de Jean, quand les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ? |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Jean 1.19 (VUL) | et hoc est testimonium Iohannis quando miserunt Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis es |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Jean 1.19 (SWA) | Na huu ndio ushuhuda wake Yohana, Wayahudi walipotuma kwake makuhani na Walawi kutoka Yerusalemu ili wamwulize, Wewe u nani? |
SBL Greek New Testament (2010) | Jean 1.19 (SBLGNT) | Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ⸀ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν· Σὺ τίς εἶ; |