Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 19.14

Jean 19.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 19.14 (LSG)C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
Jean 19.14 (NEG)C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.
Jean 19.14 (S21)C’était le jour de la préparation de la Pâque, il était environ midi. Pilate dit aux Juifs : « Voici votre roi. »
Jean 19.14 (LSGSN) C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.

Les Bibles d'étude

Jean 19.14 (BAN)Or, c’était la préparation de la Pâque ; il était environ la sixième heure. Et Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi.

Les « autres versions »

Jean 19.14 (SAC)C’était le jour de la préparation de la pâque, et il était environ la sixième heure ; et il dit aux Juifs : Voilà votre Roi !
Jean 19.14 (MAR)Or c’était la préparation de la Pâque, et [il était] environ six heures ; et [Pilate] dit aux Juifs : voilà votre Roi.
Jean 19.14 (OST)(Or, c’était la préparation de Pâque, et environ la sixième heure) ; et il dit aux Juifs : Voilà votre roi.
Jean 19.14 (LAM)C’étoit le jour de la préparation de la Pâque, vers la sixième heure, et Pilate dit aux Juifs : Voilà votre roi.
Jean 19.14 (GBT)C’était le jour de la préparation de la Pâque, vers la sixième heure ; et il dit aux Juifs : Voici votre Roi.
Jean 19.14 (PGR)Or c’était la préparation de la pâque ; c’était environ la sixième heure, et il dit aux Juifs : « Voilà votre roi ! »
Jean 19.14 (LAU)Or il y avait [à faire] la préparation de la Pâque, et c’était environ la sixième heure. —” Et il dit aux Juifs : Voilà votre roi. —”
Jean 19.14 (OLT)C’était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure du jour. Et Pilate dit aux Juifs: «Voilà votre roi.»
Jean 19.14 (DBY)et en hébreu Gabbatha ; (or c’était la Préparation de la Pâque, c’était environ la sixième heure ;) et il dit aux Juifs : Voici votre roi !
Jean 19.14 (STA)C’était le jour de la Préparation de la Pâque, et vers la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : « Voilà votre Roi. »
Jean 19.14 (VIG)C’était le jour de la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Et il dit aux Juifs : Voici votre roi.
Jean 19.14 (FIL)C’était le jour de la Préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Et il dit aux Juifs: Voici votre Roi.
Jean 19.14 (SYN)Or, c’était le jour de la préparation de la Pâque, environ la sixième heure. Et Pilate dit aux Juifs : Voilà votre roi !
Jean 19.14 (CRA)— C’était la Préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. — Pilate dit aux Juifs : « Voici votre roi?»
Jean 19.14 (BPC)C’était la préparation de la Pâque, vers la sixième heure. Et il dit aux Juifs : “Voilà votre roi !”
Jean 19.14 (AMI)C’était le jour de la Préparation de la Pâque, vers la sixième heure. Et il dit aux Juifs : Voilà votre roi !

Langues étrangères

Jean 19.14 (VUL)erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester
Jean 19.14 (SWA)Nayo ilikuwa Maandalio ya pasaka, yapata saa sita. Akawaambia Wayahudi, Tazama, Mfalme wenu!
Jean 19.14 (SBLGNT)ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα ⸂ἦν ὡς⸃ ἕκτη. καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις· Ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν.