Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 19.22

Jean 19.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 19.22 (LSG)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (NEG)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (S21)Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. »
Jean 19.22 (LSGSN)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit , je l’ai écrit .

Les Bibles d'étude

Jean 19.22 (BAN)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.

Les « autres versions »

Jean 19.22 (SAC)Pilate leur répondit : Ce qui est écrit, est écrit.
Jean 19.22 (MAR)Pilate répondit : ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (OST)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (LAM)Pilate répondit : Ce qui est écrit, est écrit.
Jean 19.22 (GBT)Pilate leur répondit : Ce que j’ai écrit est écrit.
Jean 19.22 (PGR)Pilate répondit : « Ce que j’ai écris, je l’ai écrit. »
Jean 19.22 (LAU)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (OLT)Pilate répondit: «Ce qui est écrit, est écrit.»
Jean 19.22 (DBY)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (STA)« Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit », répondit Pilate.
Jean 19.22 (VIG)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (FIL)Pilate répondit: Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (SYN)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
Jean 19.22 (CRA)Pilate répondit : « Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit?»
Jean 19.22 (BPC)Pilate répondit : “Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.”
Jean 19.22 (AMI)Pilate répondit : Ce que j’ai écrit est écrit.

Langues étrangères

Jean 19.22 (VUL)respondit Pilatus quod scripsi scripsi
Jean 19.22 (SWA)Pilato akajibu, Niliyoandika nimeyaandika.
Jean 19.22 (SBLGNT)ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Ὃ γέγραφα γέγραφα.