Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 19.11

Actes 19.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 19.11 (LSG)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (NEG)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (S21)Dieu faisait des miracles extraordinaires par l’intermédiaire de Paul,
Actes 19.11 (LSGSN)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,

Les Bibles d'étude

Actes 19.11 (BAN)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,

Les « autres versions »

Actes 19.11 (SAC)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul ;
Actes 19.11 (MAR)Et Dieu faisait des prodiges extraordinaires par les mains de Paul :
Actes 19.11 (OST)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul ;
Actes 19.11 (GBT)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (PGR)Et Dieu faisait par l’entremise de Paul des miracles qui n’étaient pas ordinaires ;
Actes 19.11 (LAU)et Dieu faisait par les mains de Paul des actes de puissance extraordinaires ;
Actes 19.11 (OLT)Et Dieu faisait des miracles prodigieux par les mains de Paul,
Actes 19.11 (DBY)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (STA)Dieu faisait par les mains de Paul des miracles extraordinaires ;
Actes 19.11 (VIG)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par la main de Paul ;
Actes 19.11 (FIL)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par la main de Paul;
Actes 19.11 (SYN)Et Dieu opérait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (CRA)Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
Actes 19.11 (BPC)Dieu, par les mains de Paul, opérait des miracles peu ordinaires,
Actes 19.11 (AMI)Dieu opérait par les mains de Paul des miracles extraordinaires,

Langues étrangères

Actes 19.11 (VUL)virtutesque non quaslibet Deus faciebat per manus Pauli
Actes 19.11 (SWA)Mungu akafanya kwa mikono ya Paulo miujiza ya kupita kawaida;
Actes 19.11 (SBLGNT)Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ⸂ὁ θεὸς ἐποίει⸃ διὰ τῶν χειρῶν Παύλου,