Romains 12.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Romains 12.13 (LSG) | Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l’hospitalité. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Romains 12.13 (NEG) | Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l’hospitalité. |
Segond 21 (2007) | Romains 12.13 (S21) | Pourvoyez aux besoins des saints et exercez l’hospitalité avec empressement. |
Louis Segond + Strong | Romains 12.13 (LSGSN) | Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l’hospitalité. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Romains 12.13 (BAN) | pourvoyant aux besoins des saints ; exerçant l’hospitalité. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Romains 12.13 (SAC) | charitables pour soulager les nécessités des saints, prompts à exercer l’hospitalité. |
David Martin (1744) | Romains 12.13 (MAR) | Communiquant aux nécessités des Saints ; exerçant l’hospitalité. |
Ostervald (1811) | Romains 12.13 (OST) | Prenez part aux nécessités des saints ; empressez-vous à exercer l’hospitalité. |
Grande Bible de Tours (1866) | Romains 12.13 (GBT) | Dans les besoins des saints, partagez volontiers avec eux ; aimez à exercer l’hospitalité. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Romains 12.13 (PGR) | Prenez part aux besoins des saints, exercez l’hospitalité. |
Lausanne (1872) | Romains 12.13 (LAU) | subvenant aux besoins des saints ; poursuivant l’hospitalité. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Romains 12.13 (OLT) | Subvenez aux besoins des saints; exercez l’hospitalité avec empressement. |
Darby (1885) | Romains 12.13 (DBY) | subvenant aux nécessités des saints ; |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Romains 12.13 (STA) | Subvenez aux besoins des fidèles. Exercez l’hospitalité avec empressement. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Romains 12.13 (VIG) | Prenez part aux nécessités des saints, exercez l’hospitalité avec empressement. |
Fillion (1904) | Romains 12.13 (FIL) | Prenez part aux nécessités des saints, exercez l’hospitalité avec empressement. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Romains 12.13 (SYN) | Subvenez aux besoins des saints ; soyez empressés à exercer l’hospitalité. |
Auguste Crampon (1923) | Romains 12.13 (CRA) | prêts à subvenir aux nécessités des saints, empressés à donner l’hospitalité. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Romains 12.13 (BPC) | Subvenez aux besoins des saints. Cherchez à pratiquer l’hospitalité. |
Amiot & Tamisier (1950) | Romains 12.13 (AMI) | Subvenez aux besoins des saints, exercez l’hospitalité avec empressement. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Romains 12.13 (VUL) | necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Romains 12.13 (SWA) | kwa mahitaji ya watakatifu, mkifuata ukarimu; katika kukaribisha wageni mkijitahidi. |
SBL Greek New Testament (2010) | Romains 12.13 (SBLGNT) | ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. |