Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 3.17

2 Corinthiens 3.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 3.17 (LSG)Or, le Seigneur c’est l’Esprit ; et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (NEG)Or, le Seigneur, c’est l’Esprit ; et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (S21)Or le Seigneur, c’est l’Esprit, et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (LSGSN)Or, le Seigneur c’est l’Esprit ; et est l’Esprit du Seigneur, est la liberté.

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 3.17 (BAN)Or, le Seigneur est l’Esprit, et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.

Les « autres versions »

2 Corinthiens 3.17 (SAC)Or le Seigneur est esprit ; et où est l’Esprit du Seigneur, là est aussi la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (MAR)Or le Seigneur est cet Esprit-là ; et où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (OST)Or, le Seigneur est l’Esprit ; et où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (GBT)Or le Seigneur est Esprit ; et où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (PGR)or le seigneur c’est l’esprit, et là où est l’esprit du seigneur, il y a liberté.
2 Corinthiens 3.17 (LAU)Or le Seigneur est l’Esprit{Ou l’Esprit est le Seigneur.} et là où est l’Esprit du Seigneur là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (OLT)Or le Seigneur est l’esprit; et là où est l’esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (DBY)Or le Seigneur est l’esprit ; mais là où est l’Esprit du Seigneur, il y a la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (STA)C’est le Seigneur qui est l’Esprit ; là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté ;
2 Corinthiens 3.17 (VIG)Or le Seigneur est l’Esprit, et où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (FIL)Or le Seigneur est l’Esprit, et où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (SYN)Or, le Seigneur est l’Esprit ; et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (CRA)Or le Seigneur, c’est l’esprit, et là où est l’esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (BPC)Or le Seigneur est l’esprit même, et là où est l’esprit du Seigneur, là est la liberté.
2 Corinthiens 3.17 (AMI)Or, le Seigneur est l’esprit même ; et là où est l’esprit du Seigneur, là est la liberté.

Langues étrangères

2 Corinthiens 3.17 (VUL)Dominus autem Spiritus est ubi autem Spiritus Domini ibi libertas
2 Corinthiens 3.17 (SWA)Basi (Bwana) ndiye Roho; walakini alipo Roho wa Bwana, hapo ndipo penye uhuru.
2 Corinthiens 3.17 (SBLGNT)ὁ δὲ κύριος τὸ πνεῦμά ἐστιν· οὗ δὲ τὸ πνεῦμα ⸀κυρίου, ἐλευθερία.