2 Timothée 3.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Timothée 3.16 (LSG) | Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Timothée 3.16 (NEG) | Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Segond 21 (2007) | 2 Timothée 3.16 (S21) | Toute l’Écriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Louis Segond + Strong | 2 Timothée 3.16 (LSGSN) | Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Timothée 3.16 (BAN) | Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Timothée 3.16 (SAC) | Toute Écriture qui est inspirée de Dieu, est utile pour instruire, pour reprendre, pour corriger, et pour conduire a la piété et à la justice |
David Martin (1744) | 2 Timothée 3.16 (MAR) | Toute l’Ecriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour instruire selon la justice ; |
Ostervald (1811) | 2 Timothée 3.16 (OST) | Toute l’Écriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour former à la justice ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Timothée 3.16 (GBT) | Toute écriture divinement inspirée est utile pour enseigner, pour reprendre, pour instruire dans la justice, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Timothée 3.16 (PGR) | toute écriture inspirée de Dieu étant utile pour instruire, pour reprendre, pour redresser, pour corriger selon la justice, |
Lausanne (1872) | 2 Timothée 3.16 (LAU) | Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour redresser, pour corriger dans la justice : |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 2 Timothée 3.16 (OLT) | Toute Écriture inspirée de Dieu, est utile aussi pour instruire, pour reprendre, pour corriger, pour former à la justice, |
Darby (1885) | 2 Timothée 3.16 (DBY) | Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 2 Timothée 3.16 (STA) | Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile pour a enseigner, pour avertir, pour corriger, pour former à la justice, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Timothée 3.16 (VIG) | Toute l’Ecriture divinement inspirée est utile pour enseigner, pour reprendre, pour corriger, pour instruire dans la justice ; |
Fillion (1904) | 2 Timothée 3.16 (FIL) | Toute l’Ecriture divinement inspirée est utile pour enseigner, pour reprendre, pour corriger, pour instruire dans la justice; |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 2 Timothée 3.16 (SYN) | Toute l’Écriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, |
Auguste Crampon (1923) | 2 Timothée 3.16 (CRA) | Toute Écriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour former à la justice, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Timothée 3.16 (BPC) | Toute écriture, inspirée de Dieu, est aussi utile pour l’enseignement, pour la correction, pour le redressement, pour l’éducation qui est dans la justice, |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Timothée 3.16 (AMI) | Toute l’Écriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, convaincre, redresser, former à la justice, |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 2 Timothée 3.16 (VUL) | omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Timothée 3.16 (SWA) | Kila andiko, lenye pumzi ya Mungu, lafaa kwa mafundisho, na kwa kuwaonya watu makosa yao, na kwa kuwaongoza, na kwa kuwaadibisha katika haki; |
SBL Greek New Testament (2010) | 2 Timothée 3.16 (SBLGNT) | πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ⸀ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, |