1 Pierre 2.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Pierre 2.5 (LSG) | et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Pierre 2.5 (NEG) | et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Segond 21 (2007) | 1 Pierre 2.5 (S21) | et vous-mêmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous édifier pour former une maison spirituelle, un groupe de prêtres saints, afin d’offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par Jésus-Christ. |
Louis Segond + Strong | 1 Pierre 2.5 (LSGSN) | et vous-mêmes, comme des pierres vivantes , édifiez -vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Pierre 2.5 (BAN) | vous aussi, comme des pierres vivantes, soyez édifiés en maison spirituelle, pour former une sacrificature sainte, pour offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu, par Jésus-Christ. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Pierre 2.5 (SAC) | entrez vous-mêmes aussi dans la structure de l’édifice, comme étant des pierres vivantes, pour composer une maison spirituelle, et un ordre de saints prêtres, afin d’offrir à Dieu des sacrifices spirituels qui lui soient agréables par Jésus-Christ. |
David Martin (1744) | 1 Pierre 2.5 (MAR) | Vous aussi comme des pierres vives êtes édifiés pour être une maison spirituelle, et une sainte Sacrificature, afin d’offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Ostervald (1811) | 1 Pierre 2.5 (OST) | Vous aussi, comme des pierres vivantes, vous êtes édifiés, pour être une maison spirituelle, une sacrificature sainte, afin d’offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu, par Jésus-Christ. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Pierre 2.5 (GBT) | Soyez vous-mêmes édifiés sur lui, comme des pierres vivantes, pour composer une maison spirituelle et un sacerdoce saint, afin d’offrir à Dieu des sacrifices spirituels qui lui soient agréables par Jésus-Christ. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Pierre 2.5 (PGR) | que vous-mêmes aussi, comme des pierres vivantes, vous êtes édifiés, maison spirituelle, pour former une prêtrise sainte, afin d’offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu par Jésus-Christ ; |
Lausanne (1872) | 1 Pierre 2.5 (LAU) | vous aussi, comme des pierres vivantes, vous êtes édifiés, maison spirituelle, sacerdoce saint, pour offrir des sacrifices spirituels agréés de Dieu par le moyen de Jésus-Christ. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Pierre 2.5 (OLT) | et comme des pierres vivantes, formez vous-mêmes un édifice, une maison spirituelle, pour constituer une sainte sacrificature, et offrir des sacrifices spirituels à Dieu par Jésus-Christ, |
Darby (1885) | 1 Pierre 2.5 (DBY) | vous-mêmes aussi, comme des pierres vivantes, êtes édifiés une maison spirituelle, un sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus Christ. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Pierre 2.5 (STA) | et alors vous, comme des pierres vivantes, édifiez-vous vous-mêmes en maison spirituelle, formez un saint clergé, qui offre des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Pierre 2.5 (VIG) | et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, soyez posés sur lui pour former une maison spirituelle, et un sacerdoce saint, qui offre des sacrifices (hosties) spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Fillion (1904) | 1 Pierre 2.5 (FIL) | et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, soyez posés sur Lui pour former une maison spirituelle, et un sacerdoce saint, qui offre des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Pierre 2.5 (SYN) | que vous aussi, comme des pierres vivantes, vous formez une maison spirituelle, un saint sacerdoce, pour offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Pierre 2.5 (CRA) | et, vous-mêmes comme des pierres vivantes, entrez dans la structure de l’édifice, pour former un temple spirituel, un sacerdoce saint, afin d’offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus-Christ. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Pierre 2.5 (BPC) | et vous-mêmes prêtez-vous à entrer comme des pierres vivantes dans l’édification de cette maison spirituelle, pour former ainsi le sacerdoce saint, pour offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Pierre 2.5 (AMI) | Vous aussi, tels des pierres vivantes, devenez les matériaux de l’édifice spirituel, pour former un sacerdoce saint et offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu, par Jésus-Christ. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Pierre 2.5 (VUL) | et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles Deo per Iesum Christum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Pierre 2.5 (SWA) | Ninyi nanyi, kama mawe yaliyo hai, mmejengwa mwe nyumba ya Roho, ukuhani mtakatifu, mtoe dhabihu za roho, zinazokubaliwa na Mungu, kwa njia ya Yesu Kristo. |
SBL Greek New Testament (2010) | 1 Pierre 2.5 (SBLGNT) | καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς ⸀εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας ⸀εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· |