1 Jean 5.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Jean 5.17 (LSG) | Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Jean 5.17 (NEG) | Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort. |
Segond 21 (2007) | 1 Jean 5.17 (S21) | Toute injustice est un péché, mais tous les péchés ne conduisent pas jusqu’à la mort. |
Louis Segond + Strong | 1 Jean 5.17 (LSGSN) | Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Jean 5.17 (BAN) | Toute iniquité est un péché ; et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Jean 5.17 (SAC) | Toute iniquité est péché ; mais il y a un péché qui va à la mort. |
David Martin (1744) | 1 Jean 5.17 (MAR) | Toute iniquité est un péché ; mais il y a quelque péché qui n’est point à la mort. |
Ostervald (1811) | 1 Jean 5.17 (OST) | Toute iniquité est péché ; mais il est un péché qui ne mène point à la mort. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Jean 5.17 (GBT) | Toute iniquité est péché ; mais il y a un péché qui va à la mort. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Jean 5.17 (PGR) | toute injustice est un péché, et il y a un péché qui n’entraîne pas la mort. |
Lausanne (1872) | 1 Jean 5.17 (LAU) | Toute injustice est un péché, et il y a [tel] péché qui n’est pas à mort. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Jean 5.17 (OLT) | Toute injustice est un péché, et il y a tel péché qui n’entraîne pas la mort. |
Darby (1885) | 1 Jean 5.17 (DBY) | Toute iniquité est péché, et il y a tel péché qui n’est pas à la mort. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Jean 5.17 (STA) | Toute iniquité est un péché, et il y a un péché qui n’est pas mortel. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Jean 5.17 (VIG) | Toute iniquité est un péché, et il y a un péché qui va à la mort. |
Fillion (1904) | 1 Jean 5.17 (FIL) | Toute iniquité est un péché, et il y a un péché qui va à la mort. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Jean 5.17 (SYN) | Toute iniquité est un péché ; et il y a tel péché qui ne va pas à la mort. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Jean 5.17 (CRA) | Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne va pas à la mort. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Jean 5.17 (BPC) | Tout désordre est péché, mais il y a tel ou tel péché qui ne va pas à la mort. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Jean 5.17 (AMI) | Toute iniquité est péché, mais il y a tel péché qui n’est pas mortel. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Jean 5.17 (VUL) | omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad mortem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Jean 5.17 (SWA) | Kila lisilo la haki ni dhambi, na dhambi iko isiyo ya mauti. |
SBL Greek New Testament (2010) | 1 Jean 5.17 (SBLGNT) | πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον. |