Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 10.2

Juges 10.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 10.2 (LSG)Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.
Juges 10.2 (NEG)Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.
Juges 10.2 (S21)Il fut juge en Israël pendant 23 ans. Puis il mourut et fut enterré à Shamir.
Juges 10.2 (LSGSN)Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut , et fut enterré à Schamir.

Les Bibles d'étude

Juges 10.2 (BAN)Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans et il mourut et fut enterré à Samir.

Les « autres versions »

Juges 10.2 (SAC)Et après avoir jugé Israël pendant vingt-trois ans, il mourut, et fut enseveli dans Samir.
Juges 10.2 (MAR)Et il jugea Israël vingt-trois ans, puis il mourut, et fut enseveli à Samir.
Juges 10.2 (OST)Et il jugea Israël vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enseveli à Shamir.
Juges 10.2 (CAH)Il fut schophète d’Israel vingt-trois ans ; il mourut et fut enseveli à Schâmir.
Juges 10.2 (GBT)Et il jugea Israël vingt-trois ans, et il mourut et fut enseveli à Samir.
Juges 10.2 (PGR)Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et reçut la sépulture à Samir.
Juges 10.2 (LAU)Il jugea Israël vingt-trois ans ; et il mourut, et il fut enterré à Schamir.
Juges 10.2 (TAN)Après avoir gouverné Israël vingt-trois ans, il mourut et fut enseveli à Chamir.
Juges 10.2 (VIG)Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans ; et il mourut, et fut enseveli à Samir.
Juges 10.2 (FIL)Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans; et il mourut, et fut enseveli à Samir.
Juges 10.2 (CRA)Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut et fut enterré à Samir.
Juges 10.2 (BPC)Il jugea Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enseveli à Samir.
Juges 10.2 (AMI)Et après avoir jugé Israël pendant vingt-trois ans, il mourut et fut enseveli dans Samir.

Langues étrangères

Juges 10.2 (LXX)καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ εἴκοσι καὶ τρία ἔτη καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ.
Juges 10.2 (VUL)et iudicavit Israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Sanir
Juges 10.2 (SWA)Huyo akawa mwamuzi wa Israeli muda wa miaka ishirini na mitatu, akafa, akazikwa katika Shamiri.
Juges 10.2 (BHS)וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ פ