Juges 9.50 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Juges 9.50 (LSG) | Abimélec marcha contre Thébets. Il assiégea Thébets, et s’en empara. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Juges 9.50 (NEG) | Abimélec marcha contre Thébets. Il assiégea Thébets, et s’en empara. |
Segond 21 (2007) | Juges 9.50 (S21) | Abimélec marcha contre Thébets. Il l’assiégea et s’en empara. |
Louis Segond + Strong | Juges 9.50 (LSGSN) | Abimélec marcha contre Thébets. Il assiégea Thébets, et s’en empara . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Juges 9.50 (BAN) | Et Abimélec marcha contre Thébets. Et il assiégea Thébets et la prit. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Juges 9.50 (SAC) | Abimélech marcha de là vers la ville de Thèbes, qu’il investit et assiégea avec son armée, et la prit. |
David Martin (1744) | Juges 9.50 (MAR) | Puis Abimélec s’en allant à Tébets, y mit son camp, et la prit. |
Ostervald (1811) | Juges 9.50 (OST) | Ensuite Abimélec alla à Thébets, qu’il assiégea et prit. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Juges 9.50 (CAH) | Abimelech se dirigea sur Tebetz, assiégea Tebetz et la conquit. |
Grande Bible de Tours (1866) | Juges 9.50 (GBT) | De là, Abimélech marcha vers la ville de Thèbes, qu’il investit et assiégea. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Juges 9.50 (PGR) | Et Abimélech marcha contre Thébets, et il bloqua Thébets et la prit. |
Lausanne (1872) | Juges 9.50 (LAU) | Et Abimélec alla à Thébets, et il campa contre Thébets et la prit. |
Darby (1885) | Juges 9.50 (DBY) | Et Abimélec s’en alla à Thébets, et campa contre Thébets et la prit. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Juges 9.50 (TAN) | De là Abimélec marcha sur Tébeç, assiégea cette ville et s’en empara. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Juges 9.50 (VIG) | Abimélech marcha (ensuite) de là vers la ville de Thébès, qu’il investit et assiégea avec son armée. |
Fillion (1904) | Juges 9.50 (FIL) | Abimélech marcha de là vers la ville de Thébès, qu’il investit et assiégea avec son armée. |
Auguste Crampon (1923) | Juges 9.50 (CRA) | De là, Abimélech marcha contre Thébés ; il assiégea Thébés et s’en empara. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Juges 9.50 (BPC) | Puis Abimélech alla à Thébès ; il assiégea Thébès et la prit. |
Amiot & Tamisier (1950) | Juges 9.50 (AMI) | Abimélech marcha de là vers la ville de Thèbès, qu’il investit et assiégea avec son armée, et la prit. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Juges 9.50 (LXX) | καὶ ἐπορεύθη Αβιμελεχ εἰς Θεβες καὶ περιεκάθισεν ἐπ’ αὐτὴν καὶ προκατελάβετο αὐτήν. |
Vulgate (1592) | Juges 9.50 (VUL) | Abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum Thebes quod circumdans obsidebat exercitu |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Juges 9.50 (SWA) | Ndipo Abimeleki alipokwenda Thebesi, akapanga kinyume cha Thebesi na kuutwaa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Juges 9.50 (BHS) | וַיֵּ֥לֶךְ אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־תֵּבֵ֑ץ וַיִּ֥חַן בְּתֵבֵ֖ץ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ |