Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 15.7

1 Samuel 15.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 15.7 (LSG)Saül battit Amalek depuis Havila jusqu’à Schur, qui est en face de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (NEG)Saül battit Amalek depuis Havila jusqu’à Schur, qui est en face de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (S21)Saül porta des coups à Amalek depuis Havila jusqu’à Shur, qui fait face à l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (LSGSN)Saül battit Amalek depuis Havila jusqu’à Schur, qui est en face de l’Égypte.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 15.7 (BAN)Et Saül battit Amalek depuis Havila jusqu’à Sur, qui est en face de l’Égypte ;

Les « autres versions »

1 Samuel 15.7 (SAC)Et Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est vis-à-vis de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (MAR)Et Saül frappa les Hamalécites depuis Havila jusqu’en Sur, qui est vis-à-vis d’Égypte.
1 Samuel 15.7 (OST)Or, Saül battit Amalek depuis Havila jusqu’à Shur, qui est vis-à-vis de l’Égypte ;
1 Samuel 15.7 (CAH)Schaoul battit Amalek depuis ‘Havilah jusque vers Schour qui est devant l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (GBT)Et Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est vis-à-vis de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (PGR)Et Saül battit Amalek de Havila à Sour qui est au devant de l’Egypte.
1 Samuel 15.7 (LAU)Et Saül frappa Amalek depuis Havila en allant vers Schour, qui est au-devant de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (DBY)Et Saül frappa Amalek depuis Havila en allant vers Shur, qui est en face de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (TAN)Saül défit Amalec, depuis Havila jusqu’à Chour, sur la frontière d’Égypte.
1 Samuel 15.7 (VIG)Et Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est vis-à-vis de l’Egypte.
1 Samuel 15.7 (FIL)Et Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est vis-à-vis de l’Egypte.
1 Samuel 15.7 (CRA)Saül battit Amalec depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est à l’est de l’Égypte.
1 Samuel 15.7 (BPC)Saül battit Amalec depuis Hévila jusqu’à l’entrée de Sur, qui est à l’est de l’Egypte.
1 Samuel 15.7 (AMI)Et Saül tailla en pièces les Amalécites, depuis Hévila jusqu’à Sur, qui est à l’est de l’Égypte.

Langues étrangères

1 Samuel 15.7 (LXX)καὶ ἐπάταξεν Σαουλ τὸν Αμαληκ ἀπὸ Ευιλατ ἕως Σουρ ἐπὶ προσώπου Αἰγύπτου.
1 Samuel 15.7 (VUL)percussitque Saul Amalech ab Evila donec venias Sur quae est e regione Aegypti
1 Samuel 15.7 (SWA)Sauli akawapiga Waamaleki, toka Havila uendapo Shuri, unaokabili Misri.
1 Samuel 15.7 (BHS)וַיַּ֥ךְ שָׁא֖וּל אֶת־עֲמָלֵ֑ק מֵֽחֲוִילָה֙ בֹּואֲךָ֣ שׁ֔וּר אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י מִצְרָֽיִם׃