1 Samuel 30.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Samuel 30.28 (LSG) | à ceux d’Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d’Eschthemoa, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Samuel 30.28 (NEG) | à ceux d’Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d’Eschthemoa, |
Segond 21 (2007) | 1 Samuel 30.28 (S21) | d’Aroër, de Siphmoth, d’Eshthemoa, |
Louis Segond + Strong | 1 Samuel 30.28 (LSGSN) | à ceux d’Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d’Eschthemoa, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Samuel 30.28 (BAN) | à ceux d’Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d’Esthémoa, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Samuel 30.28 (SAC) | à ceux d’Aroër, de Séphamoth, d’Esthamo, |
David Martin (1744) | 1 Samuel 30.28 (MAR) | Et à ceux qui étaient à Haroher, et à ceux qui étaient à Siphamoth, et à ceux qui étaient à Estemoah, |
Ostervald (1811) | 1 Samuel 30.28 (OST) | À ceux qui étaient à Aroër, à ceux qui étaient à Siphmoth, à ceux qui étaient à Eshthémoa, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Samuel 30.28 (CAH) | A ceux d’Aroer, à ceux de Schiphmoth, et à ceux d’Eschtemôa ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Samuel 30.28 (GBT) | A ceux d’Aroër, de Séphamoth, d’Esthamo, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Samuel 30.28 (PGR) | et à ceux d’Aroër, et à ceux de Siphmoth, et à ceux d’Esthmoha, |
Lausanne (1872) | 1 Samuel 30.28 (LAU) | et à ceux qui étaient à Aroër, et à ceux qui étaient à Siphmoth, et à ceux qui étaient à Esthmoa, |
Darby (1885) | 1 Samuel 30.28 (DBY) | et à ceux qui étaient à Aroër, et à ceux qui étaient à Siphmoth, et à ceux qui étaient à Eshtemoa, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Samuel 30.28 (TAN) | à ceux d’Aroêr, à ceux de Sifmot, à ceux d’Echtemoa ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Samuel 30.28 (VIG) | à ceux d’Aroer, de Séphamoth, d’Esthamo, |
Fillion (1904) | 1 Samuel 30.28 (FIL) | à ceux d’Aroër, de Séphamoth, d’Esthamo, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Samuel 30.28 (CRA) | à ceux d’Aroër, à ceux de Séphamoth, à ceux d’Estamo, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Samuel 30.28 (BPC) | à ceux d’Aroër, à ceux de Séphamoth, à ceux d’Estamo, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Samuel 30.28 (AMI) | à ceux d’Aroër, de Séphamoth, d’Esthamo |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Samuel 30.28 (LXX) | καὶ τοῖς ἐν Αροηρ καὶ τοῖς Αμμαδι καὶ τοῖς ἐν Σαφι καὶ τοῖς ἐν Εσθιε. καὶ τοῖς ἐν Γεθ καὶ τοῖς ἐν Κιναν καὶ τοῖς ἐν Σαφεκ καὶ τοῖς ἐν Θιμαθ. |
Vulgate (1592) | 1 Samuel 30.28 (VUL) | et qui in Aroer et qui in Sefamoth et qui in Esthama |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Samuel 30.28 (SWA) | na kwa hao wa Aroeri, na kwa hao wa Sifmothi, na kwa hao wa Eshtemoa; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Samuel 30.28 (BHS) | וְלַאֲשֶׁ֧ר בַּעֲרֹעֵ֛ר וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּשִֽׂפְמֹ֖ות וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּאֶשְׁתְּמֹֽעַ׃ ס |