Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 8.3

Cantique 8.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Cantique 8.3 (LSG)Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse ! —
Cantique 8.3 (NEG)Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse !

Salomon

Cantique 8.3 (S21)Que sa main gauche soutienne ma tête et que de sa main droite il m’enlace ! Le jeune homme
Cantique 8.3 (LSGSN)Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse ! -

Les Bibles d'étude

Cantique 8.3 (BAN)Que sa main gauche soit sous ma tête et que sa droite m’embrasse !

Les « autres versions »

Cantique 8.3 (SAC)Sa main gauche est sous ma tête, et il m’embrassera de sa main droite.
Cantique 8.3 (MAR)Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m’embrasse.
Cantique 8.3 (OST)Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m’embrasse !
Cantique 8.3 (CAH)Sa gauche (est passée) sous ma tête, et de sa droite il m’embrasse.
Cantique 8.3 (GBT)Sa main gauche est sous ma tête, et il m’embrassera de sa droite.
Cantique 8.3 (PGR)Que sa main gauche se pose sous ma tête, et que sa droite m’embrasse ! – –
Cantique 8.3 (LAU)Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m’embrasse !
Cantique 8.3 (DBY)Sa main gauche serait sous ma tête, et sa droite m’embrasserait !
Cantique 8.3 (TAN)Son bras gauche soutient ma tête et sa droite me tient enlacée.
Cantique 8.3 (VIG)Sa main gauche est (sera) sous ma tête, et de sa droite il m’embrassera.
Cantique 8.3 (FIL)Sa main gauche est sous ma tête, et de sa droite il m’embrassera.
Cantique 8.3 (CRA)Sa main gauche est sous ma tête,
et sa droite me tient embrassée.
Cantique 8.3 (BPC)Il a sa main gauche sous ma tête - et sa droite me tient embrassée.
Cantique 8.3 (AMI)Sa main gauche est sous ma tête, et sa droite me tient embrassée.

L’ÉPOUX

Langues étrangères

Cantique 8.3 (LXX)εὐώνυμος αὐτοῦ ὑπὸ τὴν κεφαλήν μου καὶ ἡ δεξιὰ αὐτοῦ περιλήμψεταί με.
Cantique 8.3 (VUL)leva eius sub capite meo et dextera illius amplexabitur me
Cantique 8.3 (SWA)Mkono wake wa kushoto ungekuwa chini ya kichwa changu, Nao wa kuume ungenikumbatia.
Cantique 8.3 (BHS)שְׂמֹאלֹו֙ תַּ֣חַת רֹאשִׁ֔י וִֽימִינֹ֖ו תְּחַבְּקֵֽנִי׃