Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Deutéronome 25
King James en Français


1 S’il y a une controverse entre des hommes, et qu’ils viennent en jugement, afin que les juges puissent les juger, alors on justifiera l’homme droit, et l’on condamnera le méchant. 2 Et il arrivera que si le méchant a mérité d’être battu, le juge le fera jeter par terre et battre devant lui, par un certain nombre (de coups) suivant sa faute. 3 Il pourra lui faire donner quarante coups, et pas davantage; de peur que s’il continuait à le battre au-delà de ces coups, ton frère alors te semblerait méprisable. 4 Tu n’emmuseleras pas le bœuf, quand il foule le grain. 5 Si des frères demeurent ensemble, et que l’un d’eux meurt, et soit sans enfants, la femme du mort ne se mariera pas à un étranger; son beau-frère viendra vers elle, et la prendra pour femme, et s’acquittera envers elle de son devoir de beau-frère. 6 Et il arrivera que le premier-né qu’elle enfantera, succédera selon le nom de son frère qui est mort, afin que son nom ne soit pas effacé d’Israël. 7 Et s’il ne plaît pas à cet homme de prendre sa belle-sœur, sa belle-sœur montera à la porte, vers les anciens, et dira : Mon beau-frère refuse de relever le nom de son frère en Israël, il ne veut pas s’acquitter de son devoir de beau-frère. 8 Alors les anciens de sa ville l’appelleront, et lui parleront; et s’il tient ferme, et dit : Je ne veux pas la prendre, 9 Alors sa belle-sœur s’approchera de lui, devant les anciens, et lui ôtera sa chaussure du pied, et lui crachera au visage; et répondra et dira : Ainsi sera fait à l’homme qui ne veut pas édifier la maison de son frère. 10 Et son nom sera appelé en Israël, la maison du déchaussé. 11 Quand des hommes se disputeront ensemble, l’un avec l’autre, et que la femme de l’un s’approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le frappe, et qu’avançant sa main, elle le saisisse par ses parties génitales, 12 Alors tu lui couperas sa main; ton œil n’aura pas pitié d’elle. 13 Tu n’auras pas dans ton sac deux sortes de poids, un grand et un petit. 14 Tu n’auras pas dans ta maison deux sortes de mesures, une grande et une petite; 15 Tu auras un poids exact et juste; tu auras aussi une mesure exacte et juste; afin que tes jours soient prolongés sur la terre que le SEIGNEUR ton Dieu te donne. 16 Car quiconque fait de telles choses, et quiconque fait injustement, est en abomination au SEIGNEUR ton Dieu. 17 Souviens-toi de ce qu’Amalek, t’a fait en chemin, quand vous sortiez d’Égypte; 18 Comment il est venu te rencontrer dans le chemin, et a frappé ton arrière garde, et même tous ceux qui étaient faibles et te suivaient, lorsque tu étais las et fatigué, et il ne craignit pas Dieu. 19 C’est pourquoi il arrivera, quand le SEIGNEUR ton Dieu t’aura donné du repos de tous tes ennemis à l’entour, dans le pays que le SEIGNEUR ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d’Amalek de dessous le ciel: tu ne l’oublieras pas.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.