1 Au chef des chantres . Ne détruis pas . Hymne de David. Lorsqu’il se réfugia dans la caverne, poursuivi parSaül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi ! Car en toi mon âme cherche un refuge ; Je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes, Jusqu’à ce que les calamités soient passées . 2 Je crie au DieuTrès-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur. 3 Il m’enverra du ciel le salut , Tandis que mon persécuteur se répand en outrages ; — Pause. Dieuenverra sa bonté et sa fidélité. 4 Mon âme est parmi des lions ; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme , Au milieu d’hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaivetranchant. 5Elève -toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre ! 6 Ils avaient tendu un filet sous mes pas : Mon âme se courbait ; Ils avaient creusé une fossedevant moi : Ils y sont tombés . — Pause. 7 Mon cœur est affermi , ô Dieu ! mon cœur est affermi ; Je chanterai , je ferai retentir mes instruments . 8Réveille -toi, mon âme ! réveillez -vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerail’aurore. 9 Je te louerai Parmi les peuples, Seigneur ! Je te chanterai parmi les nations. 10 Car ta bontéatteint jusqu’aux cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues. 11Elève -toi sur les cieux, ô Dieu ! Que ta gloire soit sur toute la terre !
« shiychah » est traduit dans la Louis Segond par :
fosse 2, (variant) 1 ; 3
Concordance biblique hébraïque du mot « shiychah »
Psaumes 57.6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas : Mon âme se courbait ; Ils avaient creusé une fossedevant moi : Ils y sont tombés . — Pause.
Psaumes 119.85
Des orgueilleuxcreusent des fosses devant moi ; Ils n’agissent point selon ta loi.
Jérémie 18.22
Qu’on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées ! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre , Ils ont tendu des filets sous mes pieds.