1Louezl’Éternel ! Chantez à l’Éternel un cantiquenouveau ! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles ! 2Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé ! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi ! 3 Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe ! 4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant. 5 Que les fidèlestriomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche ! 6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main, 7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples, 8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, 9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit ! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louezl’Éternel !
« piyphiyah » est traduit dans la Louis Segond par :
deux tranchants, pointes ; 2
Concordance biblique hébraïque du mot « piyphiyah »
Psaumes 149.6
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
Esaïe 41.15
Voici, je fais de toi un traîneauaigu, tout neuf, Garni de pointes ; Tu écraseras , tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.