Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jérémie 43.1 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Après que Yirmiahou eut achevé de dire à tout le peuple toutes les paroles de Ieovah, leur Dieu, avec lesquelles Ieovah, leur Dieu, l’avait envoyé vers eux, toutes ces paroles ; 2 Azaria, fils de Hoschaïa, Io’hanane, fils de Karé’ah, et tous ces hommes séditieux, dirent à Yirmiahou : Tu dis un mensonge ; Ieovah, notre Dieu, ne t’a pas envoyé pour dire : N’allez pas en Égypte pour y séjourner. 3 Mais c’est Barouch, fils de Nériah, qui t’excite contre nous, afin de nous livrer entre les mains des Casdime, pour nous faire mourir ou nous faire transférer à Babel. 4 Io’hanane, fils de Karé’ah, ni aucun des chefs des troupes, ni le peuple, n’obéirent à la voix de Dieu, pour demeurer dans le pays de Iehouda. 5 Io’hanane, fils de Karéa’h, et tous les chefs des troupes, prirent tout le reste de Iehouda, ceux qui étaient revenus d’entre toutes les nations où ils avaient été dispersés, pour séjourner dans le pays de Iehouda ; 6 Les hommes, les femmes, les enfants, les fils du roi et toutes les personnes que Nebouzaradane, commandant des gardes, avait laissées avec Guedaliahou, fils d’A’hikame, fils de Schaphane, ainsi que Yirmiahou le prophète, et Barouch, fils de Nériah, 7 Et vinrent au pays d’Égypte, car ils n’obéirent pas à la voix de Dieu, et ils arrivèrent à Ta’hpan’has (Taphnès).
Annonce de la conquête de l’Égypte par Nebucadnetsar
8 La parole de Ieovah fut (adressée) à Yirmiahou, à Ta’hpan’hès, savoir : 9 Prends en main de grandes pierres et cache-les dans le ciment de la tuilerie qui est à l’entrée de la maison de Par’au (Pharaon), à Ta’hpan’hès, aux yeux des hommes, des Iehoudime. 10 Tu leur diras : Ainsi dit Ieovah Tsebaoth, Dieu d’Israel : Voici que j’enverrai faire prendre Nebouchadnetsar, roi de Babel, mon serviteur, et je placerai son trône au-dessus de ces pierres-là que j’ai cachées, et il étendra sur elles son tapis. 11 Il viendra et frappera le pays d’Égypte ; ceux qui (sont destinés) à la mort (subiront) la mort, ceux qui (sont destinés) à la captivité (subiront) la captivité, et ceux qui (sont destinés) au glaive (subiront) le glaive. 12 Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l’Égypte ; il (le roi) les brûlera, prendra captives les idoles, et il s’enveloppera de l’Égypte comme le berger s’enveloppe de son vêtement, et il sortira de là en paix. 13 Il brisera les statues de la maison du soleil qui est dans le pays d’Égypte, et il brûlera au feu les dieux de l’Égypte.