Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Esther 11 Amiot & Tamisier
1 La quatrième année du règne de Ptolémée et de Cléopâtre, Dosithée, qui se disait prêtre et de la race de Lévi, et Ptolémée, son fils, apportèrent cette épître de Phurim qu’ils disaient avoir été traduite dans Jérusalem par Lysimaque, fils de Ptolémée. 2 La seconde année du règne du très grand Artaxerxès, le premier jour du mois de nisan, Mardochée, fils de Jaïr, fils de Séméi, fils de Cis, de la tribu de Benjamin, eut une vision en songe. 3 Il était juif, et il demeurait dans la ville de Suse, C’était un grand homme, et des premiers de la cour du roi. 4 Il était du nombre des captifs que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait transférés de Jérusalem avec Jéchonias, roi de Juda. 5 Voici la vision qu’il eut en songe : Il lui semblait qu’il entendait des voix, un tumulte, un tonnerre, et que la terre tremblait et était agitée d’un grand trouble ; 6 et en même temps, il vit paraître deux grands dragons, prêts à combattre l’un contre l’autre. 7 Toutes les nations s’émurent aux cris qu’ils jetèrent, et elles se disposèrent à combattre contre la nation des justes. 8 Ce jour fut un jour de ténèbres, de périls, d’affliction, de serrement de cœur et de grande épouvante sur la terre. 9 La nation des justes fut saisie de trouble, appréhendant les maux qu’on lui avait préparés, et se disposant à la mort. Ils crièrent vers Dieu ; 10 et, au bruit de leurs plaintes, une petite fontaine devint un grand fleuve, et répandit une grande abondance d’eaux. 11 La lumière parut, et le soleil se leva ; les humbles furent élevés de la bassesse, et ils dévorèrent ceux qui étaient dans l’éclat. 12 Mardochée, ayant eu cette vision en songe et s’étant levé de son lit, pensait en lui-même à ce que Dieu voulait faire ; il grava cette vision dans son cœur, ayant grand désir de savoir ce que signifiait ce songe.