Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
1 Corinthiens 12 Lausanne
1 Or, quant aux grâces spirituelles{Ou aux hommes ayant l’Esprit.} frères, je ne veux pas que vous soyez dans l’ignorance. 2 Vous savez que, nations, vous étiez entraînés vers les idoles muettes, comme on vous menait. 3 C’est pourquoi je vous fais connaître que personne parlant par l’Esprit de Dieu, ne dit Jésus, anathème ; et que personne ne peut appeler Jésus, Seigneur, si ce n’est par l’Esprit saint. 4 Or il y a diversité de dons de grâce, mais le même Esprit ; 5 et il y a diversité de ministères, et le même Seigneur ; 6 et il y a diversité d’opérations ; mais c’est le même Dieu qui opère avec efficace toutes choses en tous. 7 Or à chacun est donnée la manifestation de l’Esprit pour l’avantage [commun] ; 8 car à l’un, par le moyen de l’Esprit, est donnée une parole de sagesse ; et à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ; 9 et à l’autre, de la foi par{Ou dans.} le même Esprit ; et à un autre, des dons{Grec des dons de grâce.} de guérison par{Ou dans.} le même Esprit ; 10 et à un autre, opérations d’actes de puissance ; et à un autre, prophétie ; et à un autre, discernements d’esprits ; et à un autre, langues diverses ; et à un autre, interprétation de langues. 11 Or toutes ces choses, c’est ce seul et même Esprit qui les opère avec efficace, faisant ses distributions à chacun en particulier selon qu’il le veut. 12 Car, comme le corps est un et qu’il a beaucoup de membres, et que tous les membres de ce corps qui est un, bien qu’il y en ait beaucoup, sont un seul corps, de même en est-il du Christ. 13 Car nous avons tous été baptisés dans un seul Esprit{Ou d’un seul, ou par un seul Esprit.} pour être un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres ; 14 et nous avons tous été abreuvés pour être un seul esprit. Car le corps n’est pas un seul membre, mais beaucoup [de membres]. 15 Si le pied disait : Parce que je ne suis pas main, je ne suis pas du corps, ne serait-il pourtant pas du corps ? 16 et si l’oreille disait : Parce que je ne suis pas œil, je ne suis pas du corps, ne serait-elle pourtant pas du corps ? 17 Si le corps tout entier [était] œil, où [serait] l’ouïe ? si, tout entier ouïe, où l’odorat ? 18 Or maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps, selon qu’il l’a voulu. 19 Que s’ils étaient tous un seul membre, où [serait] le corps ? 20 Maintenant donc il y a beaucoup de membres, mais un seul corps. 21 L’œil ne peut pas dire à la main : Je n’ai pas besoin de toi ; ou encore la tête, aux pieds : Je n’ai pas besoin de vous. 22 Mais bien plutôt les membres du corps qui semblent être les plus faibles, sont nécessaires. 23 Et ceux que nous estimons être moins honorables dans le corps, nous les environnons d’un honneur plus grand ; et nos [membres] moins honnêtes reçoivent plus d’honneur, 24 tandis que nos [membres] honnêtes n’en ont pas besoin ; mais Dieu a composé le corps en donnant un plus grand honneur à ce qui en manquait, 25 afin qu’il n’y eût pas de division dans le corps, mais que les membres eussent le même soin les uns les autres. 26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ; et si un membre est glorifié, tous les membres se réjouissent avec lui. 27 Or vous êtes le corps de Christ, et ses membres, [chacun] pour sa part. 28 Dieu sans doute en a placé dans l’Assemblée, premièrement [comme] Envoyés, secondement [comme] prophètes, troisièmement [comme] docteurs ; ensuite, des puissances [miraculeuses] ; puis des dons{Grec dons de grâce.} de guérisons, des services de secours, des aptitudes de gouvernement, des langues diverses. 29 Tous sont-ils Envoyés ? tous, prophètes ? tous, docteurs ? tous, puissances [miraculeuses] ? 30 tous ont-ils des dons{Grec dons de grâce.} de guérisons ? tous parlent-ils des langues ? tous interprètent-ils ? 31 Mais ayez du zèle pour les dons de grâce les meilleurs, et je vais encore vous montrer un chemin par excellence.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.