Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Cantique 6.12  / strong 05993     

Cantique 6.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les filles de Jérusalem

1 Où est allé ton bien-aimé, Ô la plus belle des femmes ? De quel côté ton bien-aimé s’est-il dirigé ? Nous le chercherons avec toi.

La jeune femme

2 Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d’aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.
3 Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi ; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

Le jeune homme

4 Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières .
5 Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent . Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de Galaad.
6 Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l’abreuvoir ; Toutes portent des jumeaux , Aucune d’elles n’est stérile.
7 Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...
8 Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.
9 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l’unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient , et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent .

Les filles de Jérusalem

10 Qui est celle qui apparaît comme l’aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières ? -

Le jeune homme

11 Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse , Si les grenadiers fleurissent .
12 Je ne sais , mais mon désir m’a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple.
13 Reviens , reviens , Sulamithe ! Reviens , Reviens , afin que nous te regardions .Qu’avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux chœurs ?

Lexique biblique « `Ammiy »

Strong numéro : 5993 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עַמִּי נָדִיבּ

Vient de 05971 et 05081

Mot translittéré Type de mot

`Ammiy (Nadiyb am-mee’ naw-deeb’)

Nom propre masculin

Définition de « `Ammiy »

Amminadib : « mon peuple est bien disposé »

  1. une personne inconnue indiquée pour la rapidité de ses chars
    1. Segond n’a pas considéré le mot comme un nom de personne mais a traduit par « noble peuple »
« `Ammiy » est traduit dans la Louis Segond par :

mon noble peuple 1 ; 1

Concordance biblique hébraïque du mot « `Ammiy »

Cantique 6.12
Je ne sais , mais mon désir m’a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple.


Cette Bible est dans le domaine public.