Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Tite 2.13  / strong 2015     

Tite 2.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Instructions à transmettre aux chrétiens

1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
4 dans le but d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée .
6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés ,
7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes œuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
8 une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus , n’ayant aucun mal à dire de nous.
9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n’être point contredisants ,
10 à ne rien dérober , mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée .
12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.
15 Dis ces choses, exhorte , et reprends , avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise .

Lexique biblique « epiphaneia »

Strong numéro : 2015 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπιφάνεια, ας, ἡ

Vient de 2016

Mot translittéré Type de mot

epiphaneia (ep-if-an’-i-ah)

Nom féminin

Définition de « epiphaneia »
  1. une apparition, une comparution, une apparence. Souvent utilisé pour la manifestation glorieuse des dieux, et en particulier pour leur venue pour secourir ; dans le Nouveau Testament, l’avènement de Christ, et pas seulement celui par lequel est apparu son pouvoir de salut pour l’humanité, mais aussi son retour illustre depuis les cieux vers la terre, et qui aura lieu dans le futur.
« epiphaneia » est traduit dans la Louis Segond par :

éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6

Concordance biblique grecque du mot « epiphaneia »

2 Thessaloniciens 2.8
Et alors paraîtra l’impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu’il anéantira par l’éclat (epiphaneia) de son avènement.

1 Timothée 6.14
de garder le commandement, et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition (epiphaneia) de notre Seigneur Jésus Christ,

2 Timothée 1.10
et qui a été manifestée maintenant par l’apparition (epiphaneia) de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort et a mis en évidence la vie et l’immortalité par l’Évangile.

2 Timothée 4.1
Je t’en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition (epiphaneia) et de son royaume,

2 Timothée 4.8
Désormais la couronne de justice m’est réservée ; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement (epiphaneia).

Tite 2.13
en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation (epiphaneia) de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,


Cette Bible est dans le domaine public.