Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Tite 2.10  / strong 4990     

Tite 2.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Instructions à transmettre aux chrétiens

1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
4 dans le but d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée .
6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés ,
7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes œuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
8 une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus , n’ayant aucun mal à dire de nous.
9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n’être point contredisants ,
10 à ne rien dérober , mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée .
12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.
15 Dis ces choses, exhorte , et reprends , avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise .

Lexique biblique « soter »

Strong numéro : 4990 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σωτήρ, ῆρος, ὁ

Vient de 4982

Mot translittéré Type de mot

soter (so-tare’)

Nom masculin

Définition de « soter »
  1. sauveur, libérateur ce nom était donné par les anciens aux déités, spécialement les déités de tutelle, aux princes, aux rois et en général aux hommes qui avaient apportés de grands bienfaits à leur pays ; ce mot fut ensuite employé, en des occasions moins nobles, pour la flatterie de personnages influents.
« soter » est traduit dans la Louis Segond par :

Sauveur 24 ; 24

Concordance biblique grecque du mot « soter »

Luc 1.47
Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur (soter),

Luc 2.11
c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est un Sauveur (soter), qui est le Christ, le Seigneur.

Jean 4.42
et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur (soter) du monde.

Actes 5.31
Dieu l’a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur (soter), pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.

Actes 13.23
C’est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur (soter), qui est Jésus.

Ephésiens 5.23
car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur (soter).

Philippiens 3.20
Mais notre cité à nous est dans les cieux, d nous attendons aussi comme Sauveur (soter) le Seigneur Jésus-Christ,

1 Timothée 1.1
Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre Sauveur (soter) et de Jésus-Christ notre espérance,

1 Timothée 2.3
Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur (soter),

1 Timothée 4.10
Nous travaillons , en effet , et nous combattons , parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant , qui est le Sauveur (soter) de tous les hommes, principalement des croyants.

2 Timothée 1.10
et qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur (soter) Jésus-Christ, qui a détruit la mort et a mis en évidence la vie et l’immortalité par l’Évangile.

Tite 1.3
et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m’a été confiée d’après l’ordre de Dieu notre Sauveur (soter),

Tite 1.4
à Tite, mon enfant légitime en notre commune foi : que la grâce et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Sauveur (soter) !

Tite 2.10
à ne rien dérober , mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur (soter).

Tite 2.13
en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur (soter) Jésus-Christ,

Tite 3.4
Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur (soter) et son amour pour les hommes ont été manifestés ,

Tite 3.6
qu’il a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur (soter),

2 Pierre 1.1
Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi du même prix que la nôtre, par la justice de notre Dieu et du Sauveur (soter) Jésus-Christ :

2 Pierre 1.11
C’est ainsi, en effet, que l’entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur (soter) Jésus-Christ vous sera pleinement accordée .

2 Pierre 2.20
En effet, si, après s’être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur (soter) Jésus-Christ, ils s’y engagent de nouveau et sont vaincus , leur dernière condition est pire que la première.

2 Pierre 3.2
afin que vous vous souveniez des choses annoncées d’avance par les saints prophètes, et du commandement du Seigneur et Sauveur (soter), enseigné par vos apôtres,

2 Pierre 3.18
Mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur (soter) Jésus-Christ. À lui soit la gloire, maintenant et pour l’éternité ! Amen !

1 Jean 4.14
Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur (soter) du monde.

Jude 1.25
à Dieu seul, notre Sauveur (soter), par Jésus-Christ notre Seigneur, soient gloire, majesté, force et puissance, dès avant tous les temps, et maintenant, et dans tous les siècles ! Amen !


Cette Bible est dans le domaine public.