Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Esther 2.23 Ancien Testament Samuel Cahen
Choix d’Esther comme reine
1 Après ces événements, quand la colère du roi A’haschverosch se fut apaisée, il se souvint de Vaschti et de ce qu’elle avait fait, et ce qui avait été résolu sur elle. 2 Les jeunes gens du roi, ses serviteurs dirent : “Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles vierges et belles ; 3 “Et que le roi institue des inspecteurs dans toutes les provinces de son royaume, pour qu’ils assemblent toute jeune fille, vierge et belle, dans Schouschan, la résidence, dans la maison des femmes, sous la direction de Hégué (l’agha), eunuque du roi, gardien des femmes, (où) il leur sera donné leurs parfumeries. 4 “Et la jeune fille qui plaira aux yeux du roi régnera à la place de Vaschti.” Ce discours parut bon aux yeux du roi, et il fit ainsi. 5 Il y avait dans Schouscha, la résidence, un homme, un Iehoudi (Juif), du nom de Mordechaï (Mardochée), fils de Iaïr, fils de Schiméi, fils de Kisch, homme (de la tribu) Iemini (Benjamin), 6 Qui avait été amené de Ierouschalaïme (Jérusalem), avec les captifs de Iechoniah, roi de Iehouda, qu’avait amenés Nebouchadnetsar (Nabuchodonosor), roi de Babel. 7 Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle, car elle n’avait ni père ni mère, et cette jeune fille était très belle et d’un visage gracieux ; à la mort de son père et de sa mère, Mordechaï l’adopta pour sa fille. 8 Et ce fut quand l’édit du roi et son décret furent publiés, et que de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à Schouschan, la résidence, (et confiées) à la garde de Hégaï, qu’Esther fut conduite à la maison du roi, (confiée) à la garde de Hégaï, gardien des femmes. 9 Cette jeune fille plut à ses yeux et trouva grâce devant lui, et il fit donner vite ses parfumeries et (autres) dons, ainsi que les sept filles choisies pour lui être données de la maison du roi, et il la distingua, ainsi que ses filles au mieux (dans) la maison des femmes. 10 Esther ne fit pas connaître son peuple ni sa naissance, car Mordechaï lui avait ordonné de ne pas (les) faire connaître. 11 Et chaque jour Mordechaï se promenait devant la cour de la maison des femmes, pour s’informer du bien être d’Esther et de ce qui lui arrivait. 12 Et quand le tour de chaque fille arrivait pour venir chez le roi A’haschverosch [après qu’on lui eut accordé, selon l’usage des femmes, douze mois, car ainsi étaient employés les jours de leurs préparations, six mois avec l’huile de myrrhe, et six mois avec le baume et les parfumeries (à l’usage) des femmes]. 13 Et ainsi la jeune fille venait chez le roi ; tout ce qu’elle demandait lui était donné, pour l’accompagner de la maison des femmes à la maison du roi. 14 Le soir elle venait, et le matin elle revenait dans une autre maison de femmes, à la garde de Schaaschgaz, eunuque du roi, gardien des concubines ; elle ne se présentait plus chez le roi, à moins que le roi ne l’eût désirée et ne l’eût fait appeler nominativement. 15 Et lorsque arriva le rour d’Esther, fille d’Abi’haïl, oncle de Mordechaï, (celle) qu’il avait adoptée comme fille, de se présenter chez le roi, elle ne demanda rien, outre ce que Hégaï, eunuque du roi, gardien des femmes disait. Esther emporta ainsi la faveur de tous ceux qui la voyaient. 16 Esther fut amenée chez le roi A’haschverosch, dans la maison royale, le dixième mois, qui est le mois de tébeth, dans la septième année de son règne. 17 Et le roi aima Esther plus que toutes les (autres) femmes, et elle emporta d’auprès de lui la grâce et la faveur plus que les (autres) vierges, et il plaça la couronne royale sur sa tête, et la fit régner à la place de Vaschti. 18 Et le roi fit un grand festin pour tous ses princes et ses serviteurs, le festin d’Esther, et il fit une rémission, et donna des largesses selon la fortune d’un roi.
Échec d’un complot grâce à Mardochée
19 Et lorsque les vierges furent réunies une seconde fois, Mordechaï demeurait près de la porte du roi. 20 [Esther n’avait pas fait connaître sa naissance ni son peuple, comme (le) lui avait commandé Mordechaï, et Esther exécutait l’ordre de Mordechaï comme cela avait lieu lorsqu’elle était élevée près de lui.] 21 En ce temps, Mordechaï demeurait près de la porte du roi ; Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, faisant partie des gardes du sérail, furent irrités, et ils voulurent porter la main contre le roi A’haschverosch. 22 Cette affaire vint à la connaissance de Mordechaï, qui l’annonça à la reine Esther ; Esther le dit au roi, au nom de Mordechaï. 23 L’affaire ayant été examinée et trouvée (exacte), tous les deux furent pendus à un arbre, et (l’événement) fut inscrit dans le livre des Chroniques devant le roi.