Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Psaumes 25 Ancien Testament Samuel Cahen
1 De David ; Vers toi, Iehovah, j’élève mon âme. 2 Mon Dieu, en toi je me confie, ne permets pas que je sois confus, que mes ennemis triomphent de moi. 3 Certes, ceux qui espèrent en toi ne seront pas confus ; ce sont les perfides sans raison qui seront dans la confusion. 4 Iehovah, fais-moi connaître tes voies, apprends-moi tes sentiers. 5 Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut, en toi j’espère toujours. 6 Souviens-toi de ta miséricorde, Iehovah, et de tes bontés qui sont éternelles. 7 Ne te souviens pas de mes fautes de jeunesse, ni de mes péchés ; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, en faveur de ta bonté, Iehovah. 8 Iehovah est bon et droit ; c’est pourquoi il indique la (bonne) voie aux pécheurs. 9 Il dirige les humbles dans le jugement, et aux humbles il enseigne sa voie. 10 Tous les sentiers de Iehovah sont miséricorde et vérité pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. 11 En faveur de ton nom, Iehovah, pardonne mon méfait, car il est considérable. 12 Y a-t-il un homme qui craint Iehovah, il lui indique la voie qu’il doit choisir. 13 Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays. 14 La résolution de Iehovah est pour ceux qui le craignent, et son alliance il leur fait connaître. 15 Mes yeux (sont) constamment dirigés vers Iehovah, car c’est lui qui fera sortir du piège mes pieds. 16 Tourne-toi vers moi et sois moi favorable, car je suis seul et pauvre. 17 Les anxiétés de mon cœur l’ont envahi, tire-moi de ma détresse. 18 Vois ma misère et ma peine, et pardonne-moi tous mes péchés. 19 Vois mes ennemis, qu’ils sont nombreux ! ils m’ont haï d’une haine injuste. 20 Préserve mon âme et sauve-moi ; que je ne sois pas confus ; car je cherche mon refuge en toi. 21 La sincérité et la droiture me préservent, car j’espère en toi. 22 Dieu, délivre Yisrael de toutes ses tribulations.