Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Osée 5.13  / strong 04205     

Osée 5.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ecoutez ceci, Sacrificateurs ! Sois attentive , maison d’Israël ! Prête l’oreille , maison du roi ! Car c’est à vous que le jugement s’adresse, Parce que vous avez été un piège à mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.
2 Par leurs sacrifices, les infidèles s’enfoncent dans le crime , Mais j’aurai des châtiments pour eux tous.
3 Je connais Ephraïm, Et Israël ne m’est point caché ; Car maintenant, Ephraïm, tu t’es prostitué , Et Israël s’est souillé .
4 Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l’esprit de prostitution est au milieu d’eux, Et parce qu’ils ne connaissent pas l’Éternel.
5 L’orgueil d’Israël témoigne contre lui ; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité ; Avec eux aussi tombera Juda.
6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l’Éternel, Mais ils ne le trouveront Point : Il s’est retiré du milieu d’eux.
7 Ils ont été infidèles à l’Éternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes ; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

Punition d’Israël et Juda

8 Sonnez de la trompette à Guibea, Sonnez de la trompette à Rama ! Poussez des cris à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin !
9 Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment ; J’annonce aux tribus d’Israël une chose certaine .
10 Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.
11 Ephraïm est opprimé , brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient .
12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.
13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir , Ni porter remède à vos plaies.
14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai , puis je m’en irai , J’emporterai , et nul n’enlèvera ma proie.
15 Je m’en irai , je reviendrai dans ma demeure, Jusqu’à ce qu’ils s’avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

Lexique biblique « mazowr, mazor »

Strong numéro : 4205 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָזוֹר מָזוֹר

Vient de 02115 dans le sens de reliure

Mot translittéré Type de mot

mazowr, mazor (maw-zore’, maw-zore’)

Nom masculin

Définition de « mazowr, mazor »
  1. blessure
    1. plaie (figuré de blessure ou souffrance d’Israël ou Juda)
« mazowr, mazor » est traduit dans la Louis Segond par :

plaies 2, bander ta plaie 1 ; 3

Concordance biblique hébraïque du mot « mazowr, mazor »

Jérémie 30.13
Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie ; Tu n’as ni remède, ni moyen de guérison.

Osée 5.13
Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir , Ni porter remède à vos plaies.


Cette Bible est dans le domaine public.