Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jérémie 10 Ancien Testament Samuel Cahen
L’Éternel et les idoles
1 Écoutez la parole que Ieovah prononce au sujet de vous, maison d’Israel. 2 Ainsi dit Ieovah : Ne vous accoutumez pas à la voie des peuples, et ne vous inquiétez pas des signes du ciel, quoique les (autres) peuples s’en inquiètent. 3 Car les maximes des peuples sont vanité ; certes, (l’idole) est du bois qu’on a coupé dans la forêt, que le charpentier a travaillé avec son robot, œuvre des mains de l’artisan, (faite) avec la cognée. 4 Il l’embellit d’argent et d’or, de clous qu’il fixe avec des marteaux pour qu’ils ne bronchent pas. 5 (Ces statues) sont là élancées comme un tronc de palmier, mais ne parlent pas ; il faut qu’on les porte, car elles ne sauraient marcher ; ne les craignez pas, car elles ne peuvent pas faire du mal, il n’est pas non plus en leur pouvoir de faire du bien. 6 Nul n’est comme toi, Ieovah, tu es grand, et grand est ton nom par la force. 7 Qui ne te craindrait pas, roi des nations ! car à toi cela convient, car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs empires, nul n’est comme toi. 8 Et ensemble ils deviennent stupides et insensés ; ce bois est le châtiment de leurs folies. 9 De l’argent aplati apporté de Tarschisch (Tarsis), de l’or d’Ouphaz, ouvrage d’artiste et des mains de l’orfèvre, leur vêtement de laine bleue et de pourpre, tout ouvrage d’habiles ouvriers. 10 Mais Ieovah Dieu est vérité ; c’est lui qui est un Dieu vivant et un roi éternel, dont la colère ébranle la terre, et dont les peuples ne supportent pas la fureur. 11 Ainsi vous leur direz : Que les dieux qui n’ont pas fait le ciel et la terre disparaissent de dessus la terre et de dessous les cieux. 12 C’est lui qui a fait la terre par sa puissance, qui a établi l’univers par sa sagesse, et par son intelligence a étendu le ciel. 13 A sa voix des masses d’eau s’élèvent dans les airs, de l’extrémité de la terre il fait monter des nuages, il crée des éclairs qui accompagnent la pluie, et il fait sortir de ses réservoirs le vent. 14 Tout homme est privé de raison, tout orfèvre est auprès de son travail, dans la confusion, car sa libation est un mensonge, il n’y a pas de souffle. 15 Ils sont vanité, œuvre de fraude, au temps de leur visitation ils seront anéantis. 16 Ce n’est pas comme ceux-là qu’est le partage de Jâcob, car c’est lui qui a tout formé, Israel est la tribu de son héritier, Ieovah est son nom.
L’approche de la punition
17 Ramasse de la terre ton humiliation, toi qui restes assiégée. 18 Car ainsi dit Ieovah : Voici, cette fois je lance (au loin) les habitants du pays, je les mets à l’étroit, afin qu’ils soient atteints. 19 “Malheur à moi, que je suis brisée ! Ma plaie est douloureuse ! Et je pensais, cette souffrance seule (m’est destinée), et je la supporterai ! 20 Ma tente est dévastée, tous mes cordages sont rompus, mes enfants sont partis d’auprès de moi et n’y sont plus ; nul ne dresse plus ma tente et n’attache plus mes tentures. 21 Car les pasteurs ont été insensés, n’ont pas recherché Ieovah ; c’est pourquoi ils n’ont pas prospéré, et tous leurs troupeaux ont été dispersés. 22 Voici qu’une rumeur bruyante s’est répandue ; un grand ouragan du pays septentrional, pour réduire les villes de Iehouda en solitude, demeure des dragons. 23 Je sais, Ieovah, que la voie de l’homme n’est pas en son pouvoir, l’homme passager ne peut diriger sa voie. 24 Châtie-moi, Ieovah, mais avec mesure, non pas dans ta colère, de peur que tu ne m’anéantisses. 25 Répands ta fureur sur les nations qui ne te reconnaissent pas, et sur les tribus qui n’invoquent pas ton nom, car ils ont dévoré Jâcob, l’on consumé et ont désolé sa demeure.