Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
1 Samuel 26.25 Ancien Testament Samuel Cahen
Saül encore épargné par David
1 Les Ziphiens vinrent auprès de Schaoul à Guiba, disant : David se tient caché sur le coteau de ‘Hachila vis-à-vis du Ieschimône. 2 Schaoul se leva et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d’élite d’Israel, pour chercher David dans le désert du Ziph. 3 Schaoul campa au coteau de ‘Hachila qui est vis-à-vis du Ieschimône, près du chemin, et David se tenait au désert. Voyant Schaoul venir après lui au désert ; 4 David envoya des espions, et il apprit avec certitude que Schaoul était venu. 5 David se leva et vint à l’endroit où Schaoul était campé; David vit l’endroit où Schaoul était couché, ainsi qu’Abner, fils de Ner, chef de son armée ; Schaoul était couché près du bagage, et le peuple était campé autour de lui. 6 David commença et dit à A’himelech, ‘Hethien, et à Abischaï, fils de Tserouïa, frère de Joab, savoir : Qui descendra avec moi vers Schaoul au camp ? Abischaï dit : Moi, je descendrai avec toi. 7 David vint avec Abischaï, de nuit, vers le peuple, et voici Schaoul dormait, étant couché près du bagage, et sa lance (était) fixée en terre, à son chevet ; Abner et le peuple étaient couchés autour. 8 Abischaï dit à David : Dieu a livré aujourd’hui ton ennemi en tes mains, et maintenant, laisse-moi le transpercer de la lance dans la terre, en une seule fois, sans que je recommence une seconde fois. 9 David dit à Abischaï: Ne le tue pas, car qui est celui qui a mis la main sur l’oint de Iéhovah et est resté impuni ? 10 David ajouta : Par la vie de Iéhovah ! Que Iéhovah le frappe, ou que son temps vienne et qu’il meure, ou qu’il descende dans une bataille et (y) périsse ! 11 Que Iéhovah me garde de porter la main sur l’oint de Iéhovah ! Maintenant prends donc la lance qui est à son chevet et la cruche d’eau, et allons-nous-en. 12 David prit la lance et la cruche d’eau du chevet de Schaoul, et ils s’en allèrent ; personne ne le vit, personne ne s’en aperçut, personne ne se réveilla, car tous étaient endormis, car un profond sommeil de Iéhovah était tombé sur eux. 13 David passa de l’autre côté et se plaça sur le haut de la montagne, au loin ; (il y avait) un grand intervalle entre eux. 14 David appela le peuple et Abner, fils de Ner, disant : Ne répondras-tu pas, Abner ! Abner répondit en disant : Qui es-tu ? Qui appelle le roi ? 15 David dit à Abner : N’es-tu pas un homme, et qui est comme toi en Israel ? Pourquoi n’as-tu pas gardé le roi, ton maître ? Car quelq’un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître ! 16 Ce n’est pas bien ce que tu as fait, par la vie de Iéhovah ; vous êtes dignes de mort, parce que vous n’avez pas gardé votre maître, l’oint de Iéhovah ; et maintenant regarde où est la lance du roi et la cruche d’eau qui était à son chevet ? 17 Schaoul ayant reconnu la voix de David, dit : Est-là ta voix, mon fils David ? David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon maître. 18 Et il dit : Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur ? car qu’ai-je fait et quel mal y a-t-il en ma main ? 19 Et maintenant que le roi mon seigneur écoute les paroles de son serviteur : Si Iéhovah t’excite contre moi, qu’il accueille l’odeur du sacrifice ; mais si ce sont les hommes, qu’ils soient maudits devant Iéhovah, parce qu’ils m’ont chassé aujourd’hui pour que je puisse m’attacher à l’héritage de l’Éternel, (semblant) dire : Va, sers des dieux étrangers. 20 Et maintenant que mon sang ne tombe point à terre loin de la présence de Iéhovah, car le roi d’Israel est sorti à la poursuite d’une puce, comme on poursuit une perdrix sur les montagnes. 21 Schaoul dit : J’ai péché, reviens, mon fils David, car je ne te ferai plus de mal, parce que ma vie a été précieuse à tes yeux en ce jour ; vois, j’ai agi follement et j’ai très fortement manqué. 22 david répondit et dit : Voici la lance du roi, que l’un des jeunes gens passe (ici) et la prenne. 23 Iéhovah rendra à chacun selon sa justice et sa fidélité, puisqu’il t’a livré aujourd’hui en ma main, mais je n’ai pas voulu porter la main sur l’oint de Iéhovah. 24 Et comme ta vie a été (estimée) grande en ce jour à mes yeux, que ma vie soit également (estimée) grande aux yeux de Iéhovah et qu’il me préserve de toute adversité. 25 Schaoul dit à David : Sois béni, mon fils David : tu réussiras à exécuter, et tu seras aussi puissant. David continua son chemin, et Schaoul s’en retourna en son lieu.