Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
1 Samuel 4.1 Ancien Testament Samuel Cahen
1 La parole de Schemoael fut (connue) à tout Israel. Israel sortit au devant des Pelichtime (Philistins) pour la guerre, et ils campèrent près d’Eben-Eser ; les Pelichtime campèrent à Aphek. 2 Les Pelichtime se placèrent contre Israel, le combat prit de l’extension, et Israel fut battu devant les Pelichtime, qui tuèrent au champ de bataille environ quatre mille hommes. 3 Le peuple étant revenu au camp, les anciens d’Israel dirent : Pourquoi Iéhovah nous a-t-il battus aujourd’hui devant les Pelichtime ? Faisons venir de Schilô l’arche de l’alliance de Iéhovah, qu’elle vienne parmi nous et nous délivre de la main de nos ennemis. 4 Le peuple envoya à Schilô; on transporta de là l’arche de l’alliance de Iéhovah Tsebaoth qui trône sur les chroubime (chérubins). Les deux fils d’Éli ‘Hophni et Pin’hasse étaient là avec l’arche de l’alliance de Dieu. 5 Et lorsque l’arche de l’alliance de Iéhovah arriva au camp, tout Israel poussa un grand cri ; la terre en retentit. 6 Les Pelichtime entendant ce cri bruyant, dirent : quel est-ce grand cri bruyant dans le camp des Hébreux ? Et ils apprirent que l’arche de Iéhovah était arrivée au camp. 7 Et les Pelichtime eurent peur, car ils dirent : Dieu est venu au camp ; ils ajoutèrent : malheur à nous, car ceci n’a pas été ni hier, ni avant-hier ! 8 Malheur à nous ! Qui nous préservera de la main de ces Dieux puissants ? Ce sont là les Dieux qui ont frappé les Égyptiens avec toutes (sortes de) plaies dans le désert. 9 Tenez ferme et soyez des hommes, Pelichtime ! Vous pourriez être subjugués par les Hébreux comme ils l’ont été par vous ; soyez donc des hommes, et combattez. 10 Les Pelichtime livrèrent bataille, et Israel fut battu ; les Israélites s’enfuirent chacun à ses tentes ; la défaite fut très considérable, et il périt en Israel trente mille fantassins. 11 L’arche de Iéhovah fut prise, et les deux fils d’Éli, ‘Hophni et Pin’has, moururent. 12 Un homme de Binjamin courut du champ de bataille et arriva ce même jour à Schilô; ses vêtements étaient déchirés, et (il avait) de la terre sur la tête. 13 Losqu’il arriva, Éli était dans l’attente, assis sur un siège près du chemin ; car son cœur était inquiet au sujet de l’arche de Dieu. Cet homme étant venu à la ville faire l’annonce, toute la ville poussa un cri. 14 Éli entendit ce cri bruyant et dit : quelle est la rumeur de cette multitude ? L’homme accourut précipitamment et l’annonça à Éli. 15 Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, ses yeux étaient ternes, il ne pouvait plus voir. 16 Cet homme dit à Éli : c’est moi qui arrive du champ de bataille, et c’est de ce champ de bataille que j’ai fui aujourd’hui. L’autre dit : quel a été l’événement, mon fils ? 17 Le messager répondit et dit : Israel a fui devant les Pelichtime ; il y a eu aussi une grande défaite dans le peuple ; tes deux fils aussi, ‘Hophni et Pin’has, sont morts, et l’arche de Dieu a été prise. 18 Aussitôt qu’il eut mentionné l’arche de Dieu, il (Éli) tomba de son siège, à la renverse, à côté de la porte, se rompit la nuque et mourut ; car cet homme était vieux et pesant ; il avait gouverné Israel comme schophète quarante ans. 19 Et sa bru, la femme de Pin’hasse était enceinte et près d’accoucher ; ayant appris la nouvelle de l’enlèvement de l’arche de Dieu et de la mort de son beau-père et de son mari, elle se courba et enfanta, car ses douleurs l’avaient surprise. 20 Et comme elle mourait, les assistantes lui dirent : ne crains pas, car tu as enfanté un fils ; mais elle ne répondit pas et n’y fit pas attention. 21 Elle appela l’enfant Ikabod, disant : la gloire s’est éloignée d’Israel ! A cause de l’enlèvement de l’arche de Dieu et à cause de son beau-père et de son mari. 22 Elle dit : la gloire s’est éloignée d’Israel, car l’arche de Dieu a été prise.