Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Nombres 27 King James en Français
1 Les filles de Zélophéhad, fils de Hépher, fils de Giléad, fils de Machir, fils de Manasseh, des familles de Manasseh, fils de Joseph, s’approchèrent; et voici les noms de ses filles: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, et Tirzah. 2 Elles se présentèrent donc devant Moïse, devant Éléazar, le prêtre, et devant les princes et toute la congrégation, à la porte du tabernacle de la congrégation, et elles dirent: 3 Notre père est mort dans le désert; mais il n’était point dans la congrégation de ceux qui se réunirent contre le SEIGNEUR, dans la congrégation de Korah; mais il est mort pour son péché, et il n’avait point de fils. 4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu’il n’a point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père. 5 Alors Moïse porta leur cause devant le SEIGNEUR. 6 Et le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant: 7 Les filles de Zélophéhad ont raison. Tu leur donneras la possession d’un héritage au milieu des frères de leur père, et c’est à elles que tu feras passer l’héritage de leur père. 8 Tu parleras aussi aux enfants d’Israël, en disant: Lorsqu’un homme mourra, sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. 9 Que s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. 10 Et s’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père. 11 Que si son père n’a point de frères, vous donnerez son héritage à son parent, le plus proche de sa famille, et il le possédera; et ce sera pour les enfants d’Israël une ordonnance de droit, comme le SEIGNEUR a commandé à Moïse. 12 Puis le SEIGNEUR dit à Moïse: Monte sur cette montagne d’Abarim, et regarde le pays que j’ai donné aux enfants d’Israël. 13 Tu le regarderas; puis tu seras, toi aussi, recueilli vers tes peuples, comme a été recueilli Aaron, ton frère. 14 Parce que vous avez été rebelles à mon commandement au désert de Zin, lors de la contestation de la congrégation, et que vous ne m’avez point sanctifié au sujet des eaux, devant eux. Ce sont les eaux de Méribah à Kadesh, au désert de Zin. 15 Or Moïse parla au SEIGNEUR, en disant: 16 Que le SEIGNEUR, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur la congrégation un homme qui sorte et entre devant eux, 17 Et qui les fasse sortir et entrer, afin que la congrégation du SEIGNEUR ne soit pas comme des brebis qui n’ont point de berger. 18 Alors le SEIGNEUR dit à Moïse: Prends Joshua, fils de Nun, homme en qui l’Esprit réside; et tu poseras ta main sur lui; 19 Et tu le présenteras devant Éléazar, le prêtre, et devant toute la congrégation; et tu lui donneras des instructions en leur présence; 20 Et tu lui feras part de ton autorité, afin que toute la congrégation des enfants d’Israël l’écoute. 21 Et il se présentera devant Éléazar, le prêtre, qui consultera pour lui par le jugement de l’Urim devant le SEIGNEUR; et sur le commandement d’Éléazar, ils sortiront, et sur son commandement ils entreront, lui et tous les enfants d’Israël avec lui, et toute la congrégation. 22 Moïse fit donc comme le SEIGNEUR lui avait commandé; il prit Joshua, et le plaça devant Éléazar, le prêtre, et devant toute la congrégation. 23 Puis il lui imposa les mains et lui donna ses instructions, comme le SEIGNEUR l’avait dit par Moïse.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.