Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Nombres 13.4 Amiot & Tamisier
1 Le Seigneur parla à Moïse en ce lieu-là, et lui dit : 2 Envoyez des hommes pour considérer le pays de Chanaan que je dois donner aux enfants d’Israël : choisissez-les d’entre les principaux de chaque tribu. 3 Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé ; il envoya du désert de Pharan des hommes d’entre les principaux de chaque tribu, dont voici les noms :4 De la tribu de Ruben, Sammua, fils de Zéchur.5 De la tribu de Siméon, Saphat, fils d’Huri. 6 De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné. 7 De la tribu d’Issachar, Igal, fils de Joseph. 8 De la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun. 9 De la tribu de Benjamin, Phalti, fils de Raphu. 10 De la tribu de Zabulon, Geddiel, fils de Sodi. 11 De la tribu de Joseph, c’est-à-dire de la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi. 12 De la tribu de Dan, Ammiel, fils de Gémalli. 13 De la tribu d’Aser, Stur, fils de Michaël. 14 De la tribu de Nephthali, Nahabi, fils de Vapsi. 15 De la tribu de Gad, Guel, fils de Machi. 16 Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya considérer le pays ; et il donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué. 17 Moïse les envoya donc pour considérer le pays de Chaanan, et il leur dit : Montez [du côté du midi] par le Négeb, et lorsque vous serez arrivés aux montagnes, 18 considérez quelle est cette terre, et quel est le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible ; s’il a peu ou beaucoup d’habitants. 19 Considérez aussi quelle est la terre, si elle est bonne ou mauvaise ; qu’elles sont les villes ; si elles ont des murs ou si elles n’en ont point ; 20 si le territoire est gras ou stérile ; s’il est planté de bois ou s’il est sans arbres. Soyez fermes et résolus, et apportez-nous des fruits de la terre. Or, c’était alors le temps auquel on pouvait manger les premiers raisins. 21 Ces hommes étant donc partis, considérèrent la terre depuis le désert de Sin jusqu’à Rohob, à l’entrée d’Émath, au septentrion. 22 Ils remontèrent ensuite vers le midi, et vinrent à Hébron, où étaient Achiman, Sisaï et Tholmaï, fils d’Énac : car Hébron a été bâtie sept avant avec Tanis, ville d’Égypte. 23 Et arrivés à la vallée d’Escol [c’est-à-dire de la grappe], ils coupèrent une branche de vigne avec sa grappe, que deux hommes portèrent au moyen d’une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues de ce lieu-là, 24 qui fut appelé depuis Nahal-Escol [c’est-à-dire la vallée de la grappe], parce les enfants d’Israël emportèrent de là cette grappe de raisin. 25 Ceux qui avaient été considérer le pays revinrent quarante jours après, en ayant fait tout le tour. 26 Ils vinrent trouver Moïse et Aaron, et toute l’assemblée des enfants d’Israël, dans le désert de Pharan, qui est vers Cadès ; et leur ayant fait leur rapport, à eux et à tout le peuple, ils leur montrèrent des fruits de la terre, et leur dirent : 27 Nous avons été dans le pays où vous nous avez envoyé, et où coulent véritablement des ruisseaux de lait et de miel, comme on peut le connaître par ces fruits. 28 Mais elle a des habitants très forts, et de grandes villes fermées de murailles. Nous y avons vu la race d’Énac. 29 Amalec habite la contrée du Négeb, et les Héthéens, les Jébuséens et les Amorrhéens sont dans les pays des montagnes, et les Chananéens sont établis le long de la mer et le long du fleuve du Jourdain. 30 Cependant le murmure commençant à s’élever contre Moïse, Caleb fit ce qu’il pu pour l’apaiser, en disant : Allons, et assujettissons-nous ce pays ; car nous pouvons nous en rendre maîtres. 31 Mais les autres qui y avaient été avec lui, disaient au contraire : Nous ne pouvons point aller combattre ce peuple, parce qu’il est plus fort que nous. 32 Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient vu, en disant : La terre que nous avons été considérer dévore ses habitants : le peuple que nous y avons trouvé est d’une hauteur extraordinaire. 33 Nous avons vu là des hommes qui étaient comme des géants, des fils d’Énac de la race des géants, auprès desquels nous ne paraissions que comme des sauterelles.