Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

1 Chroniques 29
Ancien Testament Samuel Cahen


1 David le roi dit à toute l’assemblée : Schelômo, mon fils unique, dont Dieu a fait choix, est jeune et tendre, et l’ouvrage est considérable ; car ce palais n’est pas pour un homme, mais pour Y. 2 Mais moi j’ai préparé de toutes mes forces l’or pour (les objets en) or, l’argent pour (ceux en) argent, l’airain pour (ceux en) airain, le fer pour (ceux en) fer, et le bois pour (ceux en) bois ; des pierres d’onyx et des pierres à être enchâssées, des pierres d’ornement et de couleurs bigarrées, ainsi que toutes sortes de pierres précieuses et des quartiers de marbre en quantité. 3 Et plus, me complaisant en la maison de Ieu, j’ai une propriété en or et en argent que je donne à la maison de mon Dieu, par dessus tout ce que j’ai préparé pour la maison sainte ; 4 Trois mille talents d’or, or d’Ophir, et sept mille talents d’argent épuré pour en couvrir les murs des maisons ; 5 De l’or pour ce qu’il faut de l’or, de l’argent pour ce qu’il faut de l’argent, et pour tout ouvrage des artistes. Mais qui (de vous autres) est généreux pour venir aujourd’hui les mains pleines vers Iehovah ? 6 Les chefs des principales familles, les chefs des tribus d’Israel, les chefs de mille et de cent, et les préposés des ouvrages du roi, se montrèrent généreux ; 7 Et donnèrent pour l’ouvrage de la maison de Dieu cinq mille talents d’or et dix mille dariques et dix mille talents d’argent, et dix-huit mille talents d’airain et cent mille talents de fer ; 8 Et quiconque possédait des pierres les donna pour le trésor de la maison de Iehovah, aux mains de Ie’hiel, le Guerschounite. 9 Le peuple se réjouit de sa générosité, car on avait donné à Iehovah d’un cœur sincère ; David, le roi, se réjouit aussi d’une grande roi. 10 David loua Iehovah en présence de toute l’assemblée, et David dit  : “Sois loué, Iehovah, Dieu de notre père Israel, d’éternité en éternité ; 11 ”A toi, Iehovah, est la grandeur, la force, la majesté, la victoire et la magnificence, car à toi (appartient) tout ce qui est au ciel et sur la terre ; à toi, Iehovah, est la royauté, à toi l’élévation au-dessus de tout, comme chef. 12 “La richesse et l’honneur (émanent) de toi ; tu domines sur tout. La force et la puissance sont en ta main. Il est en ton pouvoir de tout élever et de tout affermir. 13 “Et maintenant, notre Dieu, nous te rendons grâces et nous exaltons ton nom glorieux. 14 “Car qui suis-je et quel est mon peuple, que nous ayons la puissance de faire de telles générosités ? car de toi tout (émane), et de ta main nous t’avons donné ; 15 “Car nous sommes des étrangers devant toi et des gens établis, comme nos pères ; nos jours sur la terre sont comme une ombre sans consistance. 16 “Iehovah, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons procurée pour bâtir une maison à toi, à ton saint nom, (vient) de ta main, et à toi est tout. 17 “Et je sais, mon Dieu, que tu scrutes le cœur et que tu aimes la droiture. C’est dans la droiture de mon cœur que j’ai fait tous ces dons, et maintenant ce peuple qui se trouve ici, je l’ai vu avec joie te faire des dons. 18 “Iehovah, Dieu d’Abrahame, de Iits’hac et d’Israel, nos pères, conserve toujours ce sentiment et cette pensée dans le cœur de ton peuple, et dirige leur cœur vers toi. 19 “Et à Schelômo, mon fils, donne un cœur intègre pour garder tes commandements, tes témoignages et tes statuts, et pour exécuter tout et pour bâtir le palais que j’ai préparé. ” 20 David dit à toute l’assemblée : “Louez, je vous prie, Iehovah votre Dieu. ” Toute l’assemblée loua Iehovah, Dieu de leurs pères. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant Iehovah et devant le roi. 21 Ils égorgèrent pour Iehovah des victimes et offrirent des holocaustes à Iehovah, le lendemain de ce jour, mille taureaux, mille boucs, mille brebis, avec leurs libations, et (d’autres) sacrifices, en grand nombre, pour tout Israel. 22 Ils mangèrent et burent devant Iehovah, en ce jour, dans une grande joie, et proclamèrent roi pour la seconde fois Schelômo, fils de David ; ils l’oignirent comme prince de Iehovah, et Tsadok comme cohène. 23 Schelômo s’assit sur le trône de Iehovah, comme roi, à la place de David son père ; il prospéra, et tout Israel lui obéit, 24 Et tous les chefs et les héros, et aussi les fils du roi David, se soumirent à Schelômo, le roi. 25 Iehovah rendit Schelômo très grand aux yeux de tout Israel, et lui donna une majesté royale telle qu’il n’y en eut pas à aucun roi d’Israel avant lui. 26 Mais David, fils de Iischaï (Jessé), fut roi de tout Israel. 27 Le temps qu’il a régné sur Israel fut de quarante ans ; à ‘Hebrone il a régné sept ans, et à Ierouschalaïme trente-trois. 28 Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et d’honneur, et son fils Schelômo régna en sa place. 29 Les faits de David le roi, les premiers et les derniers, sont écrits dans l’histoire de Schemouel (Samuel) le voyant, dans l’histoire de Nathane le prophète, et dans l’histoire de Gad le contemplateur, 30 Avec tout son gouvernement et ses hauts faits, et les temps qui ont passé sur lui et sur Israel et sur tous les royaumes des (différents) pays.

Cette Bible est dans le domaine public.