Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jérémie 20.16 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Pasch’hour, fils d’Immer, cohène et premier intendant dans la maison de Ieovah, ayant entendu Yirmiahou prophétiser ces paroles, 2 Pasch’hour frappa Yirmiahou le prophète, et le mit à la prison qui était à la porte supérieure de Biniamine, dans la maison de Ieovah. 3 Le lendemain, Pasch’hour fit sortir Yirmiahou de la prison, et Yirmiahou lui dit : Ce n’est pas Pasch’hour (sûreté de tout côté) que Ieovah t’a nommé, mais Magor Missabib (frayeur de toute part). 4 Car ainsi dit Ieovah : Je te livrerai à la frayeur, toi et tous tes amis ; ils tomberont par le glaive de leurs ennemis, tes yeux le verront, et je livrerai tout Iehouda entre les mains du roi de Babel, qui les transportera à Babel et les tuera par le glaive. 5 Je livrerai toute la puissance de cette ville, tout (le fruit de) son travail, tout ce qu’elle a de précieux, et je donnerai tous les trésors des rois de Iehouda entre les mains de leurs ennemis, qui les pilleront, les enlèveront et les transporteront à Babel. 6 Et toi, Pasch’hour, avec tous les habitants de ta maison, vous irez en captivité ; tu viendras à Babel ; là tu mourras et là tu seras enseveli, toi et tous tes amis, auxquels tu as prophétisé le mensonge. 7 Tu m’as persuadé, Ieovah, et je me suis laissé persuader ; tu m’as saisi avec sévérité, et tu as eu le dessus ; je suis devenu un objet de dérision toute la journée, tout le monde se moque de moi. 8 Car dès que je parle, il faut que je me plaigne, que je crie à la violence, à la désolation, car la parole de Ieovah est devenue pour moi un opprobre et une dérision tous les jours. 9 Je pensai : Je ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom ; alors il y eut dans mon cœur comme un feu brûlant renfermé dans mes os, je fus trop faible pour le supporter, je ne le pus. 10 J’ai bien entendu les calomnies de plusieurs, l’attroupement autour (de moi) disant : Faites-le annoncer (quelque chose), et nous le dénoncerons ; (tous mes amis guettent ma chute) ; peut-être, (disent-ils), qu’il se laissera surprendre, et nous pourrons nous en rendre maîtres, et en prendre notre revanche. 11 Mais Iehovah est avec moi comme un héros puissant ; c’est pourquoi ceux qui me persécutent trébuchent et ne seront capables de rien ; ils seront très confus de n’avoir pas réussi ; c’est une honte éternelle, qui ne sera pas oubliée. 12 Ieovah Tsebaoth, tu éprouves le juste, tu sondes les reins et le cœur ! Puissé-je voir la vengeance que tu prends d’eux, car c’est à toi que j’ai confié ma cause. 13 Chantez à Ieovah, louez Ieovah, car il a préservé la vie du pauvre de la puissance des pervers. 14 Maudit soit le jour dans lequel je suis né ; que le jour où ma mère m’a enfanté ne soit pas béni ! 15 Maudit soit l’homme qui a porté la nouvelle à mon père, disant : Il t’est né un enfant mâle, pensant le remplir de joie. 16 Que cet homme soit comme les villes que Iehovah a bouleversées irrévocablement ; qu’il entende des gémissements au matin et des hurlements à midi ! 17 Ô que ne m’a-t-il (Dieu) tué dans le sein de ma mère, laquelle serait devenue mon sépulcre, et son ventre serait resté dans une éternelle grossesse ! 18 Pourquoi suis-je sorti de la matrice pour voir la peine et la douleur, et pour consumer mes jours dans l’opprobre ?