Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Exode 1.1 Lausanne
Sortie d’Égypte des Israélites
Esclavage d’Israël en Égypte
1 Voici les noms des fils d’Israël qui allèrent en Égypte ; il allèrent avec Jacob, chacun avec sa maison : 2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda ; 3 Issacar, Zabulon et Benjamin ; 4 Dan et Nephtali, Gad et Ascer. 5 Le total des personnes{Héb. âmes.} issues de la hanche de Jacob était de soixante-dix âmes ; et Joseph était en Égypte. 6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, et toute cette génération. 7 Et les fils d’Israël fructifièrent, et foisonnèrent, et multiplièrent, et devinrent excessivement puissants ; et la terre d’Égypte en fut remplie. 8 Cependant il s’éleva sur l’Égypte un nouveau roi, qui n’avait point connu Joseph. 9 Et il dit à son peuple : Voici, le peuple des fils d’Israël est plus nombreux et plus puissant que nous. 10 Allons ! montrons-nous sages à son égard, de peur qu’il ne se multiplie, et que, quand se rencontrera une guerre, il ne se joigne, lui aussi, à ceux qui nous haïssent, et ne combatte contre nous, et ne monte hors du pays{Héb. de la terre.} 11 Et ils mirent sur le peuple des chefs de corvées{Ou tributs.} afin de l’humilier sous leurs fardeaux ; et il bâtit pour Pharaon des villes d’arsenaux, Pithom et Raamsès. 12 Et plus ils l’humiliaient, plus il se multipliait et plus il s’étendait ; de sorte qu’ils étaient dans l’effroi{Héb. l’aversion.} à cause des fils d’Israël. 13 Et les Égyptiens asservirent les fils d’Israël avec cruauté ; 14 et ils leur rendirent la vie amère par un dur service à l’argile et aux briques, et par tout le service des champs, et par tout leur service, auquel on les asservissait avec cruauté. 15 Et le roi d’Égypte parla aux sages-femmes des Hébreux, dont la première se nommait Schiphra et la seconde se nommait Poua, 16 et il dit : Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un fils, vous le ferez mourir ; et si c’est une fille, qu’elle vive. 17 Et les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point comme le roi d’Égypte leur avait dit ; et elles conservèrent la vie aux enfants. 18 Et le roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit : Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous conservé la vie aux enfants ? 19 Et les sages-femmes dirent à Pharaon : C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes ; car elles sont vigoureuses : avant que la sage-femme arrive à elles, elles ont enfanté. 20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes ; et le peuple se multiplia, et devint très puissant. 21 Et il arriva, parce que les sages-femmes avaient craint Dieu, qu’il leur fit des maisons. 22 Et Pharaon commanda à tout son peuple, en disant : Tout fils qui naîtra, jetez-le au fleuve, et conservez la vie à toutes les filles.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.