Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 28.22  / strong 5426     

Actes 28.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sur l’île de Malte

1 Après nous être sauvés , nous reconnûmes que l’île s’appelait Malte.
2 Les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune  ; ils nous recueillirent tous auprès d’un grand feu, qu’ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu’il faisait grand froid.
3 Paul ayant ramassé un tas de broussailles et l’ayant mis  au feu, une vipère en sortit par l’effet de la chaleur et s’attacha à sa main.
4 Quand les barbares virent l’animal suspendu à sa main, ils se dirent les uns aux autres : Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n’a pas voulu le laisser vivre , après qu’il a été sauvé de la mer.
5 Paul secoua l’animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
6 Ces gens s’attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement ; mais , après avoir longtemps attendu , voyant qu’il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d’avis et dirent que cétait un dieu.
7 Il y avait , dans les environs , des terres appartenant au principal personnage de l’île, nommé Publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale.
8 Le père de Publius était alors au lit , malade de la fièvre et de la dysenterie ; Paul, s’étant rendu vers lui, pria , lui imposa les mains, et le guérit .
9 Là-dessus , vinrent les autres malades de l’île, et ils furent guéris .
10 On nous rendit de grands honneurs , et, à notre départ , on nous fournit les choses dont nous avions besoin.

L’Évangile à Rome

11 Après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d’Alexandrie, qui avait passé l’hiver dans l’île, et qui portait pour enseigne les Dioscures.
12 Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.
13 De , en suivant la côte, nous atteignîmes Reggio ; et, le vent du midi s’étant levé le lendemain , nous fîmes en deux jours le trajet jusqu’à Pouzzoles,
14 nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. Et c’est ainsi que nous allâmes à Rome.
15 De Rome vinrent à notre rencontre , jusqu’au Forum d’Appius et aux Trois Tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant , rendit grâces à Dieu, et prit courage.
16 Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier , avec un soldat qui le gardait .
17 Au bout de trois jours, Paul convoqua les principaux des Juifs ; et, quand ils furent réunis , il leur adressa ces paroles : Hommes frères, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères, j’ai été mis en prison à Jérusalem et livré de là entre les mains des Romains.
18 Après m’avoir interrogé , ils voulaient me relâcher , parce qu’il n’y avait en moi rien qui méritât la mort.
19 Mais les Juifs s’y opposèrent , et j’ai été forcé d’en appeler à César, nayant du reste aucun dessein d’accuser ma nation.
20 Voilà pourquoi j’ai demandé à vous voir et à vous parler ; car c’est à cause de l’espérance d’Israël que je porte cette chaîne.
21 Ils lui répondirent : Nous n’avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n’est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi.
22 Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses , car nous savons que cette secte rencontre partout de l’opposition .
23 Ils lui fixèrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annonça le royaume de Dieu, en rendant témoignage , et en cherchant, par la loi de Moïse et par les prophètes, à les persuader de ce qui concerne Jésus. L’entretien dura depuis le matin jusqu’au soir.
24 Les uns furent persuadés par ce qu’il disait , et les autres ne crurent point .
25 Comme ils se retiraient en désaccord , Paul n’ajouta que ces mots : C’est avec raison que le Saint-Esprit, parlant à vos pères par le prophète Ésaïe,
26 a dit : Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles , et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux , et vous ne verrez point.
27 Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu ’ils ne voient de leurs yeux, qu’ils n’entendent de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .
28 Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé  aux païens, et qu’ils lécouteront .
29 Lorsqu’il eut dit cela, les Juifs s’en allèrent , discutant vivement entre eux.
30 Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu’il avait louée. Il recevait tous ceux qui venaient le voir,
31 prêchant le royaume de Dieu et enseignant ce qui concerne le Seigneur Jésus-Christ, en toute liberté et sans obstacle.

Lexique biblique « phroneo »

Strong numéro : 5426 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φρονέω

Vient de 5424

Mot translittéré Type de mot

phroneo (fron-eh’-o)

Verbe

Définition de « phroneo »
  1. avoir de la compréhension, être sage.
  2. sentir, ressentir, penser.
    1. avoir une opinion de soi-même, penser de soi-même, être modeste, ne pas laisser son opinion de soi dépasser les limites de la modestie.
    2. juger sa propre opinion.
    3. être du même avis c’est-à-dire être d’accord ensemble, avoir les mêmes vues, être en harmonie.
  3. diriger son esprit vers une chose, chercher, lutter pour.
    1. rechercher son propre intérêt ou avantage.
    2. être d’un même parti, aux côtés de (dans des affaires publiques).
« phroneo » est traduit dans la Louis Segond par :

penser, concevoir, s’affectionner, revêtir des sentiments, aspirer à, distinguer, agir, pensée, sentiments, avis ; 29

Concordance biblique grecque du mot « phroneo »

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées (phroneo) ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Marc 8.33
Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois (phroneo) pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.

Actes 28.22
Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses (phroneo) , car nous savons que cette secte rencontre partout de l’opposition .

Romains 8.5
Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s’affectionnent (phroneo) aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l’esprit s’affectionnent aux choses de l’esprit.

Romains 12.3
Par la grâce qui m’a été donnée , je dis à chacun de vous de n’avoir (phroneo) pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments (phroneo) modestes , selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

Romains 12.16
Ayez les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres . N’aspirez (phroneo) pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.

Romains 14.6
Celui qui distingue (phroneo) entre les jours agit (phroneo) ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange , c’est pour le Seigneur qu’il mange , car il rend grâces à Dieu ; celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu.

Romains 15.5
Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres selon Jésus-Christ,

1 Corinthiens 4.6
C’est à cause de vous, frères, que j’ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d’Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit , et que nul de vous ne conçoive (phroneo) de l’orgueil en faveur de l’un contre l’autre.

1 Corinthiens 13.11
Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais (phroneo) comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; lorsque je suis devenu homme, j’ai fait disparaître ce qui était de l’enfant.

2 Corinthiens 13.11
Au reste, frères, soyez dans la joie , perfectionnez-vous , consolez-vous , ayez un même sentiment (phroneo) , vivez en paix ; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.

Galates 5.10
J’ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez (phroneo) pas autrement. Mais celui qui vous trouble , quel qu’il soit , en portera la peine.

Philippiens 1.7
Il est juste que je pense (phroneo) ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l’Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Philippiens 2.2
rendez ma joie parfaite , ayant un même sentiment (phroneo) , un même amour, une même âme, une même pensée (phroneo) .

Philippiens 2.5
Ayez en vous les sentiments qui étaient (phroneo) en Jésus-Christ,

Philippiens 3.15
Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons (phroneo) cette même pensée (phroneo) ; et si vous êtes en quelque point d’un autre avis (phroneo) , Dieu vous éclairera aussi là-dessus.

Philippiens 3.19
Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent (phroneo) qu’aux choses de la terre.

Philippiens 4.2
J’exhorte Evodie et j’exhorte Syntyche à être (phroneo) d’un même sentiment (phroneo) dans le Seigneur.

Philippiens 4.10
J’ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l’expression de vos sentiments (phroneo) pour moi ; vous y pensiez bien (phroneo) , mais l’occasion vous manquait .

Colossiens 3.2
Affectionnez-vous (phroneo) aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.


Cette Bible est dans le domaine public.