Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 16.23  / strong 5426     

Matthieu 16.23
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver , lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir , vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?
9 Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il , qui dites-vous que je suis ?
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant .
17 Jésus, reprenant la parole , lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera .
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Lexique biblique « phroneo »

Strong numéro : 5426 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φρονέω

Vient de 5424

Mot translittéré Type de mot

phroneo (fron-eh’-o)

Verbe

Définition de « phroneo »
  1. avoir de la compréhension, être sage.
  2. sentir, ressentir, penser.
    1. avoir une opinion de soi-même, penser de soi-même, être modeste, ne pas laisser son opinion de soi dépasser les limites de la modestie.
    2. juger sa propre opinion.
    3. être du même avis c’est-à-dire être d’accord ensemble, avoir les mêmes vues, être en harmonie.
  3. diriger son esprit vers une chose, chercher, lutter pour.
    1. rechercher son propre intérêt ou avantage.
    2. être d’un même parti, aux côtés de (dans des affaires publiques).
« phroneo » est traduit dans la Louis Segond par :

penser, concevoir, s’affectionner, revêtir des sentiments, aspirer à, distinguer, agir, pensée, sentiments, avis ; 29

Concordance biblique grecque du mot « phroneo »

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées (phroneo) ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Marc 8.33
Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois (phroneo) pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.

Actes 28.22
Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses (phroneo) , car nous savons que cette secte rencontre partout de l’opposition .

Romains 8.5
Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s’affectionnent (phroneo) aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l’esprit s’affectionnent aux choses de l’esprit.

Romains 12.3
Par la grâce qui m’a été donnée , je dis à chacun de vous de n’avoir (phroneo) pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments (phroneo) modestes , selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.

Romains 12.16
Ayez les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres . N’aspirez (phroneo) pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.

Romains 14.6
Celui qui distingue (phroneo) entre les jours agit (phroneo) ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange , c’est pour le Seigneur qu’il mange , car il rend grâces à Dieu ; celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu.

Romains 15.5
Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres selon Jésus-Christ,

1 Corinthiens 4.6
C’est à cause de vous, frères, que j’ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d’Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit , et que nul de vous ne conçoive (phroneo) de l’orgueil en faveur de l’un contre l’autre.

1 Corinthiens 13.11
Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais (phroneo) comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; lorsque je suis devenu homme, j’ai fait disparaître ce qui était de l’enfant.

2 Corinthiens 13.11
Au reste, frères, soyez dans la joie , perfectionnez-vous , consolez-vous , ayez un même sentiment (phroneo) , vivez en paix ; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.

Galates 5.10
J’ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez (phroneo) pas autrement. Mais celui qui vous trouble , quel qu’il soit , en portera la peine.

Philippiens 1.7
Il est juste que je pense (phroneo) ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l’Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Philippiens 2.2
rendez ma joie parfaite , ayant un même sentiment (phroneo) , un même amour, une même âme, une même pensée (phroneo) .

Philippiens 2.5
Ayez en vous les sentiments qui étaient (phroneo) en Jésus-Christ,

Philippiens 3.15
Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons (phroneo) cette même pensée (phroneo) ; et si vous êtes en quelque point d’un autre avis (phroneo) , Dieu vous éclairera aussi là-dessus.

Philippiens 3.19
Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent (phroneo) qu’aux choses de la terre.

Philippiens 4.2
J’exhorte Evodie et j’exhorte Syntyche à être (phroneo) d’un même sentiment (phroneo) dans le Seigneur.

Philippiens 4.10
J’ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l’expression de vos sentiments (phroneo) pour moi ; vous y pensiez bien (phroneo) , mais l’occasion vous manquait .

Colossiens 3.2
Affectionnez-vous (phroneo) aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.


Cette Bible est dans le domaine public.