Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
2 Chroniques 7.2 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Et lorsque Schelômo eut cessé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l’holocauste et les sacrifices, et la gloire de Iehovah remplit la maison. 2 Les cohenime ne purent entrer dans la maison de Iehovah, parce que la gloire de Iehovah remplissait la maison de Iehovah. 3 Tous les enfants d’Israel voyaient le feu descendre et la gloire de Iehovah ; ils s’inclinèrent la face contre terre, sur le pavé ; ils se prosternèrent, rendant grâce à Iehovah de ce qu’il est bon, car toujours dure sa bonté. 4 Le roi et tout le peuple faisaient des sacrifices devant Iehovah. 5 Le roi Schelômo sacrifia vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille brebis ; ils firent la consécration de la maison de Dieu, le roi et tout le peuple. 6 Les cohenime se tenaient à leur poste, les lévites avec les instruments de musique de Iehovah, lesquels le roi David avait faits pour rendre grâce à Iehovah, dont la bonté dure toujours ; David jouait sur ces instruments ; les cohenime placés en face donnaient de la trompette, et tout Israel était là. 7 Schelômo consacra le milieu de la cour qui était devant la maison de Iehovah, parce qu’il avait préparé là les holocaustes et les morceaux gras des sacrifices pacifiques ; car l’autel d’airain que Schelômo avait fait ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les morceaux gras. 8 Schelômo célébra la fête en ce temps-là, sept jours, et tout Israel avec lui, une assemblée très grande, depuis Hemath jusqu’au fleuve d’Égypte. 9 Le huitième jour ils célébrèrent une fête de clôture, car pendant sept jours ils avaient fait la consécration de l’autel et la fête pendant sept jours. 10 Et le vingt-troisième jour du septième mois il renvoya le peuple vers ses tentes, joyeux et de bonne humeur du bien que Iehovah a fait à David et à Schelômo et à son peuple Israel.
Nouvelle apparition de l’Éternel à Salomon
11 Schelômo acheva la maison de Iehovah et la maison du roi, et il réussit dans tout ce que son cœur avait conçu d’exécuter dans la maison de Iehovah et dans sa maison. 12 Iehovah apparut à Schelômo dans la nuit et lui dit : J’ai exaucé ta prière, et j’ai choisi ce lieu-ci pour m’être une maison de sacrifices. 13 Quand je resserre le ciel et qu’il n’y a pas de pluie, quand je commande à la sauterelle de consumer le pays, lorsque j’envoie la peste sur mon peuple, 14 Que mon peuple s’humilie, celui sur lequel mon nom est appelé ; qu’ils prient, qu’ils recherchent ma face, qu’ils reviennent de leurs mauvaises voies ; alors je les exaucerai du ciel, je pardonnerai leur péché, je soulagerai leur pays. 15 Maintenant mes yeux seront ouverts, et mes oreilles attentives à la prière de ce lieu-ci ; 16 Et maintenant j’ai choisi et sanctifié cette maison-ci pour que mon nom y soit pour toujours ; mes yeux et mon cœur y seront en tout temps. 17 Quant à toi, si tu marches devant moi comme a marché David ton père, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, et que tu observes mes statuts et mes jugements ; 18 Je maintiendrai le trône de ton règne, comme j’ai promis à David ton père, disant : Il ne te sera retranché personne régnant sur Israel. 19 Mais si vous vous détourniez et que vous abandonniez mes statuts et mes commandements que je vous ai proposés ; que vous alliez servir d’autres dieux et vous prosterner devant eux, 20 Je les arracherai de la terre que je leur ai donné, et je rejetterai de ma face cette maison que j’ai sanctifiée à mon nom, et je la rendrai une parabole et une satire parmi tous les peuples ; 21 Et cette maison qui a été haut placée étonnera tout passant, et il dira : Pourquoi Iehovah a-t-il fait ainsi à ce pays et à cette maison ? 22 Et l’on dira : Parce qu’ils ont abandonné Iehovah, Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d’Égypte ; parce qu’ils se sont prosternés et qu’ils ont servis ; c’est pourquoi il a fait venir sur eux tout ce malheur-là.