Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Esdras 7.21 Ancien Testament Samuel Cahen
Retour d’exil avec Esdras
Esdras à Jérusalem
1 Et après ces événements, sous le règne d’Arta’hschast’, roi de Perse, (vint) Ezra, fils de Seraïa, fils de ‘Hilkia, 2 Fils de Schalloum, fils de Cadok, fils d’A’hitoub, 3 Fils d’Amaria, fils d’Azaria, fils de Meraïoth, 4 Fils de Zera’hia, fils d’Ouzi, fils de Bouki, 5 Fils d’Abischoua, fils de Pin’hasse (Phinées), fils d’Éléazar, fils d’Aharone, le principal cohène. 6 Cet Ezra monta de Babel ; c’était un scribe exercé dans la doctrine de Mosché que Ieovah, Dieu d’Israel, avait donnée, et le roi lui accorda toute sa demande, selon que Ieovah, son Dieu, le lui avait permis. 7 Et des fils d’Israel, des cohenime, des léviime, des chantres et des portiers et des nethinime (donnés), montèrent vers Ierouschalaïme dans la septième année du roi Arta’hschast’. 8 Il vint à Ierouschalaïme le cinquième mois ; c’était la septième année du roi. 9 Car le premier du mois était le commencement du départ de Babel, et le premier du cinquième mois il arriva à Ierouschalaïme, d’après la bonne disposition de son Dieu à son égard. 10 Car Ezra avait disposé son cœur pour étudier la doctrine de Dieu et pour agir, et pour enseigner en Israel les statuts et les jugements. 11 Et voici la copie de la lettre que le roi Arta’hschast’ donna à Ezra le cohène, le scribe qui enseignait les paroles des préceptes de Ieovah et ses statuts pour Israel. 12 “Arta’hschast’, roi des rois, à Ezra, cohène, scribe parfait de la loi du Dieu du ciel, et comme suit : 13 “Par moi l’ordre est donné que quiconque dans son empire, du peuple israélite, des cohénime, des léviime, a la générosité d’aller avec toi à Ierouschalaïme, qu’il aille.” 14 Puisque tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour visiter Iehouda et Ierouschalaïme selon la loi de ton Dieu que tu as en main, 15 Et pour porter de l’argent et de l’or que le roi et ses conseillers ont volontairement donné au Dieu d’Israel, dont la résidence est à Ierouschalaïme ; 16 Et tout l’argent et l’or que tu trouves dans toute la province de Babel, avec les dons que le peuple et les cohenime font volontairement à la maison de Dieu, à Ierouschalaïme ; 17 Tu achèteras donc promptement pour cet argent des taureaux, des béliers, des moutons, les offrandes et les libations qui en dépendent ; et sacrifie-les sur l’autel de votre maison de Dieu à Ierouschalaïme. 18 Et ce qu’il plaît à toi et à tes frères de faire avec le reste d’argent et d’or, agissez selon la volonté de votre Dieu, 19 Et remets devant le Dieu à Ierouschalaïme les vases qu’on t’a donnés pour le service de la maison de ton Dieu. 20 Quant au reste de ce dont on a besoin pour la maison de ton Dieu, et qu’il t’appartient de donner, donne-(le) de la maison du trésor royal. 21 Et de moi, Arta’hschasta, roi, l’ordre est donné à tous les receveurs de l’autre côté du fleuve, que tout ce que vous demandera Ezra le cohène, docteur de la loi du Dieu du ciel, soit promptement exécuté : 22 Jusqu’à cent kikar d’argent et jusqu’à cent kor de froment, cent bath de vin et cent bath d’huile, et du sel, sans fixation ; 23 Que tout ce qui est l’ordre du Dieu du ciel se fasse promptement pour la maison de Dieu du ciel, afin qu’il n’y ait pas d’irritation sur l’empire du roi et de ses fils. 24 Et à vous nous faisons savoir qu’il ne vous est permis d’imposer aucun des cohenime, léviime, chantres, portiers, nethinime et serviteurs de Dieu, par une contribution, imposition et péage. 25 Mais toi, Ezra, d’après la sagesse de Dieu que tu possèdes, institue des schophetime (fonctionnaires) et des juges, chargés de juger tout le peuple de l’autre côté du fleuve, tous ceux qui reconnaissent les lois de ton Dieu ; quant à ceux qui ne les reconnaissent pas, faites-(les) leur connaître. 26 Mais quiconque n’observera pas la loi de ton Dieu, ni la loi du roi, qu’il en soit fait prompte justice ; soit qu’il encoure la peine de mort, soit celle d’extermination, d’amende pécuniaire ou de prison. 27 Loué soit Ieovah, Dieu de nos pères, qui a mis cela dans le cœur du roi de glorifier la maison de Ieovah qui est à Ierouschalaïme, 28 Et qui a incliné sur moi la miséricorde devant le roi, ses conseillers et tous les chefs puissants du roi. Et moi, affermi par la main de Ieovah, mon Dieu (qui est) sur moi, j’ai assemblé en Israel des chefs pour monter avec moi.