Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Job 29 Ancien Testament Samuel Cahen
1 Job continua l’exposition de son discours, et dit : 2 Ah ! que ne suis-je comme aux mois du passé, comme aux jours où Dieu me gardait ! 3 Lorsque sa lampe brillait sur ma tête, quand à sa lumière je marchais dans les ténèbres ! 4 Comme j’étais dans les jours de ma jeunesse, quand l’intimité de Dieu était sur ma tente, 5 Lorsque le Tout-Puissant était avec moi, et que mes enfants m’entouraient ! 6 Lorsque mes pas se baignaient dans le lait et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile ; 7 Quand, en sortant, je passais par la porte pour monter vers la ville, que sur la place je faisais préparer mon siège : 8 Les jeunes gens me voyaient et se retiraient, et les vieillards se levaient et restaient debout, 9 Les princes s’arrêtaient dans leurs discours et mettaient la main sur leur bouche, 10 La voix des grands restait muette et leur langue attachée à leur palais. 11 Car l’oreille de qui que ce fût en m’entendant ne célébrait, et l’œil en me voyant témoignait pour moi, 12 Parce que je sauvais le pauvre et celui qui invoquait du secours, et l’orphelin privé d’assistance ; 13 La bénédiction du désespéré venait sur moi, et je réjouissais le cœur de la veuve ; 14 Je me revêtais de justice et elle se revêtait de moi, ma droiture était (pour moi) comme un manteau et un turban ; 15 J’étais l’œil de l’aveugle et le pied du boiteux ; 16 J’étais le père des nécessiteux et j’examinais la cause de l’inconnu ; 17 Je brisais la mâchoire de l’homme inique et j’arrachais de ses dents la proie. 18 Et je disais : “Je périrai avec mon nid, et comme le sable je multiplierai mes jours. 19 “Ma racine sera ouverte à l’eau, et la rosée restera la nuit sur mes branches. 20 “Ma gloire (restera) neuve avec moi, et mon arc se fortifiera dans ma main.” 21 Ils m’écoutaient et attendaient, et restaient muets en entendant mon conseil. 22 Après ma parole ils ne réitéraient pas, et sur eux se distillait mon discours. 23 Et ils espéraient en moi comme (ou espère) la pluie, et ouvraient avidement la bouche comme pour (recueillir) la pluie tardive. 24 Leur souriais-je, ils ne le croyaient pas, et ils ne troublaient pas la sérénité de mon visage. 25 Je dirigeais leur chemin et je m’asseyais à leur tête, et je résidais comme un roi au milieu de son armée, comme celui qui console des affligés.