Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Jérémie 18 Ancien Testament Samuel Cahen
Illustration du potier et du vase
1 La parole qui fut (adressée) à Yirmiahou de la part de Ieovah, disant : 2 Lève-toi et descends dans la maison d’un potier, et là je te ferai entendre ma parole. 3 Je descendis dans la maison d’un potier, et voici qu’il faisait son ouvrage sur un tour. 4 Le vase qu’il faisait se rompit, comme il en est de l’argile dans la main du potier ; il se remit à en faire un autre vase, comme il convenait au potier de le faire. 5 Et la parole de Ieovah m’advint, savoir : 6 Ne puis-je pas faire à l’égard de vous, maison d’Israel, comme ce potier ? N’êtes-vous pas dans ma main, maison d’Israel, comme l’argile dans la main du potier ? 7 Dans un temps je prononce contre une nation et un royaume, de l’arracher, de l’extirper et de le détruire : 8 Mais si le peuple contre lequel j’ai prononcé revient de sa méchanceté, je me repens du mal que j’ai pensé lui faire. 9 Dans un (autre) temps, je décide sur une nation, sur un royaume, de l’établir et de l’affermir : 10 Mais s’il fait ce qui est mal à mes yeux, en désobéissant à ma voix, je me repentirai du bien que j’avais résolu de lui faire. 11 Et maintenant dis donc aux hommes de Iehouda et aux habitants de Ierouschalaïme, savoir : Ainsi dit Ieovah : Voici que je prépare pour vous un malheur, et je médite sur vous un projet ! Revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et réformez votre conduite et vos actions. 12 Mais ils disent : (Paroles) perdues ! nous suivrons nos pensées, et nous agirons chacun selon le dévergondage de son mauvais cœur. 13 C’est pourquoi ainsi dit Ieovah : Interrogez donc les nations ! Qui a entendu de pareilles choses ? La vierge d’Israel a fait quelque chose de très horrible. 14 Quitte-t-on pour les rochers des champs la neige du Libanone, ou bien abandonne-t-on de l’eau pure, fraîche, ruisselante ? 15 Toutefois mon peuple m’a oublié, il encense des faux dieux qui l’ont fait trébucher sur la route, dans les sentiers antiques, pour suivre des chemins, une route non battue ; 16 Afin que leur pays devint un objet de stupéfaction, la dérision du monde ; quiconque y passe est stupéfait et hoche la tête. 17 Je les disperserai comme le vent d’orient devant l’ennemi ; je leur montrerai le dos et non la face au jour de leur calamité. 18 (Là-dessus) ils dirent : Allons, inventons des projets contre Yirmiahou ; car la doctrine ne se perdra pas chez le cohène, ni le conseil chez le sage, ni la parole chez le prophète ; allons, tuons-le par la langue, et ne faisons plus attention à toutes ses paroles. 19 Sois attentif à moi, Ieovah, et écoute la voix de mes adversaires. 20 Le bien se paie-t-il par le mal, qu’ils creusent une fosse pour ma personne, la vie ? Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour te parler en leur faveur, afin de détourner d’eux ta colère. 21 C’est pourquoi livre leurs enfants à la famine ; fais qu’ils s’écoulent par le glaive ; que leurs femmes soient privées d’enfants et veuves, leurs maris morts de la peste, leurs jeunes gens percés de coups dans le combat. 22 Qu’on entende des cris de douleur sortir de leurs maisons quand subitement tu fais fondre sur eux une bande ; car ils ont creusé une fosse pour m’y prendre, ils ont caché des filets sous mes pieds. 23 Cependant, Ieovah, tu connais tous leurs complots contre moi, pour me faire mourir ; ne pardonne pas à leur iniquité, que leur péché ne s’efface pas devant toi ; qu’ils tombent devant toi ; au temps de ta colère agis contre eux.