Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Juges 2
Ancien Testament Samuel Cahen


Constat d’échec et mort de Josué

1 Un ange de l’Éternel monta de Guilgal à Bôchime et dit : Je vous ai fait monter de l’Égypte, je vous ai amenés au pays que j’ai confirmé par serment à vos ancêtres, et j’ai dit : Je ne détruirai pas mon alliance avec vous, jamais.
2 Mais vous, ne faites pas alliance avec les habitants de ce pays, brisez leurs autels ; cependant vous n’avez pas obéi à ma voix, qu’avez-vous fait ?
3 Aussi aije dit : Je ne les chasserai pas devant vous, ils seront de mauvais voisins pour vous, et leurs dieux seront pour vous des pièges.
4 Et il arriva quand l’ange de l’Éternel eut prononcé ces paroles-là aux enfants d’Israel, le peuple éleva la voix et pleura.
5 On nomma cet endroit Bôchime (pleurant), et ils firent là des sacrifices à l’Éternel.
6 Iehoschoua congédia le peuple, et les enfants d’Israel se rendirent chacun à sa propriété, pour prendre possession du pays.
7 Le peuple servit l’Éternel pendant toute la vie de lehoschoua et toute la vie des anciens qui vécurent longtemps après lehoschoua, et qui avaient vu toutes les grandes actions que l’Éternel avait faites pour Israel.
8 Iehoschoua, fils de Noune, serviteur de l’Éternel, mourut, âgé de cent-dix ans.
9 On l’ensevelit dans les limites de sa possession, à Timnath-’Heresse, sur la montagne d’Ephraïme, au nord de la montagne de Gâasch.

Attitude de la nouvelle génération

10 Toute cette génération fut réunie à ses ancêtres, et il s’éleva une autre génération après elle, qui ne connut pas l’Éternel, ni les actions qu’il avait faites pour Israel.
11 Et les enfants d’Israel firent le mal aux yeux de l’Éternel ; ils servirent les Baalime.
12 Ils abandonnèrent l’Éternel, Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d’Égypte ; ils suivirent d’autres dieux parmi les dieux des peuples qui étaient autour d’eux. se prosternèrent devant eux et offensèrent l’Éternel.
13 Ils abandonnèrent l’Éternel et servirent Bâal et Aschtaroth.
14 La colère de l’Éternel s’alluma contre Israel ; il les remit aux mains de brigands qui les pillèrent ; il les livra aux mains de leurs ennemis d’alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis.
15 Partout où ils se dirigèrent, la main de l’Éternel fut contre eux, à leur détriment, comme l’Éternel avait dit, et comme l’Éternel le leur avait juré, il leur fit éprouver de grandes vexations.
16 L’Éternel établit des schophetime (juges) qui les délivrèrent de la main de leurs brigands.
17 Mais ils n’obéirent pas non plus à leurs schophetime ; car ils se prostituèrent à des dieux étrangers, se prosternèrent devant eux, se détournèrent bientôt de la voie qu’avaient parcourue leurs ancêtres qui avaient obéi aux commandements de l’Éternel, ils ne faisaient pas ainsi.
18 Lorsque l’Éternel établissait des schophetime sur eux, l’Éternel étant avec le Schophète, les sauvait de la main de leurs ennemis pendant toute la vie du Schophète, car l’Éternel était ému de leurs cris, (excités) par leurs oppresseurs et leurs persécuteurs.
19 Mais quand le Schophète était mort, ils faisaient de nouveau plus mal que leurs pères, en suivant des dieux étrangers, en les servant et en se prosternant devant eux, ils n’abandonnèrent leurs méfaits ni leur voie violente.
20 La colère de l’Éternel s’alluma donc contre Israel, et il (se) dit : Puisque ce peuple a transgressé mon alliance que j’ai commandée à ses ancêtres, et qu’ils n’ont pas obéi à ma voix ;
21 Moi aussi je ne veux plus expluser personne devant eux, des peuples que lehoschoua a laissés (subsister) quand il mourut.
22 Afin d’éprouver par eux les Israélites, s’ils observeront la voie de l’Éternel pour marcher, comme l’ont gardée leurs ancêtres, ou non.
23 L’Éternel laissa donc ces peuples-là, ne les expulsa pas en peu de temps, et ne les livra pas aux mains de lehoschoua.

Cette Bible est dans le domaine public.