Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Matthieu 2.1 Lausanne
Les mages et Hérode
Voir Matthieu 2.1 en vidéo
1 Or Jésus étant né à Bethléem de Judée, aux jours du roi Hérode, voici que des mages d’Orient arrivèrent à Jérusalem, 2 disant : Où est le roi des Juifs qui est né, car nous avons vu son étoile à l’orient, et nous sommes venus l’adorer ? 3 Le roi Hérode, l’ayant appris, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui. 4 Et, ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, il s’informa d’eux où le Christ devait naître. 5 Et ils lui dirent : À Bethléem de Judée ; car c’est ainsi qu’il a été écrit par le moyen du prophète : 6 Et toi Bethléem, terre de Juda, tu n’es nullement la moindre entre les chefs de Juda ; car de toi sortira un conducteur qui paîtra mon peuple d’Israël. 7 Alors Hérode, ayant appelé secrètement les mages, s’enquit avec soin auprès d’eux du temps où l’étoile avait paru. 8 Et les envoyant à Bethléem, il dit : Allez, et informez-vous soigneusement touchant le petit enfant ; et quand vous l’aurez trouvé, annoncez-le-moi, afin que moi aussi j’aille l’adorer. 9 Et quand ils eurent entendu le Roi, ils se mirent en chemin ; et voici que l’étoile qu’ils avaient vue à l’orient les précédait, jusqu’à ce qu’elle vînt s’arrêter au-dessus [du lieu] où était le petit enfant. 10 Et quand ils eurent vu l’étoile, ils se réjouirent d’une fort grande joie. 11 Et étant entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère ; et s’étant prosternés, ils l’adorèrent ; et ayant ouvert leurs trésors, ils lui présentèrent des dons : de l’or, et de l’encens, et de la myrrhe. 12 Et ayant été divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils se retirèrent dans leur pays par un autre chemin. 13 Et lorsqu’ils se furent retirés, voici qu’un ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph, disant : Réveille-toi, prends le petit enfant et sa mère, et t’enfuis en Égypte, et demeures-y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode va chercher le petit enfant pour le faire périr. 14 Et s’étant réveillé, il prit de nuit le petit enfant et sa mère, et il se retira en Égypte ; 15 et il y fut jusqu’à la fin d’Hérode, pour que fût accompli ce qui a été déclaré par le Seigneur, par le moyen du prophète, disant : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte. 16 Alors Hérode voyant qu’il avait été joué par les mages, fut fort courroucé ; et il envoya mettre à mort tous les enfants qui étaient dans Bethléem et dans tout son territoire, depuis l’âge de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s’était enquis des mages avec soin. 17 Alors fut accompli ce qui a été déclaré par Jérémie le prophète, disant : 18 Une voix s’est fait entendre dans Rama, des lamentations et des pleurs, et de grands gémissements, Rachel pleurant ses enfants ; et elle ne voulait pas être consolée, parce qu’ils ne sont plus. 19 Mais quand Hérode eut fini ses jours, voici qu’un ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph, en Égypte, 20 disant : Réveille-toi, prends le petit enfant et sa mère, et va dans la terre d’Israël ; car ceux qui cherchaient la vie{ou l’âme.} du petit enfant sont morts. 21 Et s’étant réveillé, il prit le petit enfant et sa mère et alla dans la terre d’Israël. 22 Mais apprenant qu’Archélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode son père, il craignit d’y aller ; et ayant été divinement averti en songe, il se retira dans les contrées de la Galilée. 23 Et étant arrivé, il habita dans une ville appelée Nazareth ; afin que fût accompli ce qui a été déclaré par le moyen des prophètes : « Il sera appelé Nazaréen. »
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.