Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Samuel 16.11  / strong 06311     

1 Samuel 16.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Onction de David comme roi d’Israël

1 L’Éternel dit à Samuel : Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül ? Je l’ai rejeté , afin qu’il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d’huile, et va ; je t’enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j’ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.
2 Samuel dit : Comment irai -je ? Saül l’apprendra , et il me tuera . Et l’Éternel dit : Tu emmèneras avec toi une génisse , et tu diras : Je viens pour offrir un sacrifice à l’Éternel.
3 Tu inviteras Isaï au sacrifice ; je te ferai connaître ce que tu dois faire , et tu oindras pour moi celui que je te dirai .
4 Samuel fit ce que l’Éternel avait dit , et il alla à Bethléhem. Les anciens de la ville accoururent effrayés au-devant de lui et dirent : Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d’heureux ?
5 Il répondit : Oui ; je viens pour offrir un sacrifice à l’Éternel. Sanctifiez -vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, Et il les invita au sacrifice.
6 Lorsqu’ils entrèrent , il se dit , en voyant Eliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.
7 Et l’Éternel dit à Samuel : Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l’ai rejeté . L’Éternel ne considère pas ce que l’homme considère ; l’homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l’Éternel regarde au cœur.
8 Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel ; et Samuel dit : L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci.
9 Isaï fit passer Schamma ; et Samuel dit : L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci.
10 Isaï fit passer ses sept fils devant Samuel ; et Samuel dit à Isaï : L’Éternel n’a choisi aucun d’eux.
11 Puis Samuel dit à Isaï : Sont-ce là tous tes fils ? Et il répondit : Il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. Alors Samuel dit à Isaï : Envoie -le chercher , car nous ne nous placerons Pas avant qu’il ne soit venu ici.
12 Isaï l’envoya chercher . Or il était blond, avec de beaux yeux et une belle figure. L’Éternel dit à Samuel : Lève -toi, oins -le, car c’est lui !
13 Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva , et s’en alla à Rama.
14 L’esprit de l’Éternel se retira de Saül, qui fut agité par un mauvais esprit venant de l’Éternel.
15 Les serviteurs de Saül lui dirent : Voici, un mauvais esprit de Dieu t’agite .
16 Que notre seigneur parle ! Tes serviteurs sont devant toi. Ils chercheront un homme qui sache jouer de la harpe ; et, quand le mauvais esprit de Dieu sera sur toi, il jouera de sa main, et tu seras soulagé .
17 Saül répondit à ses serviteurs : Trouvez -moi donc un homme qui joue bien , et amenez -le-moi.
18 L’un des serviteurs prit la parole , et dit : Voici, j’ai vu un fils d’Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer ; c’est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d’une belle figure , et l’Éternel est avec lui.
19 Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie -moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
20 Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau , et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
21 David arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui ; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes .
22 Saül fit dire à Isaï : Je te prie de laisser David à mon service , car il a trouvé grâce à mes yeux.
23 Et lorsque l’esprit de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main ; Saül respirait alors plus à l’aise et se trouvait soulagé , et le mauvais esprit se retirait de lui.

Lexique biblique « poh, po’, pow »

Strong numéro : 6311 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פּוֹה פּוֹא פּוֹ

Job 38.11, vient probablement de la particule p, de force démonstrative et 01931

Mot translittéré Type de mot

poh, po’, pow (po, po, po)

Adverbe

Définition de « poh, po’, pow »
  1. ici, venant d’ici, le plus rapproché
« poh, po’, pow » est traduit dans la Louis Segond par :

ici, d’un côté, de l’autre ; 8

Concordance biblique hébraïque du mot « poh, po’, pow »

Genèse 19.12
Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t’appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

1 Samuel 16.11
Puis Samuel dit à Isaï : Sont-ce là tous tes fils ? Et il répondit : Il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. Alors Samuel dit à Isaï : Envoie -le chercher , car nous ne nous placerons Pas avant qu’il ne soit venu ici.

Job 38.11
Quand je dis : Tu viendras jusqu’ici , tu n’iras pas au delà ; Ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots ?

Esaïe 22.16
Qu’y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre ? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc !

Ezéchiel 40.10
Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure.

Ezéchiel 41.1
Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux ; il y avait six coudées de largeur d’un côté, et six coudées de largeur de l’autre, largeur de la tente.


Cette Bible est dans le domaine public.