Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 2.6
Les Évangiles de Claude Tresmontant


1 et il est né ieschoua à beit lehem de iehoudah dans les jours de hôrôdôs le roi et voici que des mages du pays du levant sont venus à ierouschalaïm 2 et ils ont dit où est-il celui qui vient de naître le roi des judéens parce que nous avons vu son étoile au levant et nous sommes venus pour nous prosterner devant lui 3 et il a entendu [cela] le roi hôrôdos et il a été effrayé et tout ierouschalaïm avec lui 4 et il a rassemblé tous les chefs des prêtres et les hommes du livre du peuple et il les a interrogés [pour savoir] où le maschiah doit naître 5 et eux ils lui ont dit dans beit lehem de iehoudah car ainsi il est écrit par la main du prophète 6 et toi beit lehem [au] pays de iehoudah tu n’es pas du tout la plus petite parmi les princes de iehoudah car c’est de toi que sortira le dominateur celui qui fera paître mon peuple israël 7 alors hôrôdôs en secret a appelé les mages et il leur a demandé avec précision le temps de l’étoile qui était apparue 8 et il les a envoyés à beit lehem et il [leur] a dit allez et renseignez-vous avec exactitude au sujet de l’enfant et lorsque vous l’aurez trouvé venez me l’annoncer en sorte que moi aussi je vienne et que je me prosterne devant lui 9 et eux ils ont entendu le roi et ils sont partis et voici que l’étoile qu’ils ont vue au levant elle marchait devant leurs faces jusqu’à ce qu’elle soit venue et qu’elle se soit arrêtée au-dessus de l’endroit où était l’enfant 10 et lorsqu’ils ont vu l’étoile alors ils se sont réjouis [d’]une grande joie au plus haut point 11 et ils sont entrés dans la maison et ils ont vu l’enfant avec mariam sa mère et ils sont tombés sur leurs faces et ils se sont prosternés devant lui et ils ont ouvert leurs trésors et ils lui ont offert des dons de l’or et de l’encens et de la myrrhe 12 et ils ont été avertis en songe de ne pas retourner chez hôrôdôs et par une autre route ils sont repartis dans leur pays 13 et lorsqu’ils sont repartis voici qu’un messager de yhwh s’est fait voir en songe à iôseph et il [lui] a dit lève-toi prends l’enfant et sa mère et enfuis-toi en égypte et tu y resteras jusqu’à ce que je te [le] dise car il va hôrôdôs faire rechercher l’enfant pour le mettre à mort 14 alors il s’est levé et il a pris l’enfant et sa mère pendant la nuit et il s’en est allé en égypte 15 et il est resté là jusqu’à la mort d’hôrôdôs c’est afin que soit remplie la parole qui avait été dite par yhwh par la main du prophète qui a dit d’égypte j’ai appelé mon fils 16 alors il a vu hôrôdôs qu’ils s’étaient moqués de lui les mages et il s’est mis dans une extrême fureur et il a envoyé [des sbires] et il a fait tuer tous les enfants qui [étaient] dans beit lehem et dans toute sa région depuis l’âge de deux ans et au-dessous conformément au temps qu’il avait établi avec exactitude de la bouche des mages 17 alors elle a été remplie la parole qui avait été dite par la bouche de iremeiahou le prophète il disait 18 une voix dans ramah a été entendue lamentation et pleur abondant [c’est] rahel qui pleure sur ses fils et elle refuse d’être consolée [sur ses fils] car ils ne [sont] plus 19 et après qu’il est mort hôrôdôs voici qu’un messager de yhwh s’est fait voir en songe à iôseph en égypte 20 et il lui a dit lève-toi prends l’enfant et sa mère et va au pays d’israël car ils sont morts ceux qui recherchaient l’âme de l’enfant 21 et alors lui il s’est levé et il a pris l’enfant et sa mère et il est entré au pays d’israël 22 et il a appris qu’archélaos régnait sur la judée à la place de son père hôrôdôs alors il a eu peur d’y aller et il a reçu un avis en songe et il s’en est allé à la frontière de la galilée 23 et il est entré et il a habité dans une ville appelée natzaret en sorte qu’elle soit remplie la parole qui avait été dite par la bouche des prophètes nôtzeri il sera appelé

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.