Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Matthieu 2.2 Nouveau Testament Stapfer
Les mages et Hérode
Voir Matthieu 2.1 en vidéo
1 Jésus étant né à Bethléem, dans la Judée, aux jours du roi Hérode, des mages arrivèrent d’Orient à Jérusalem. 2 « Où est, demandèrent-ils, le nouveau-né, roi des Juifs ? Nous avons vu son étoile en Orient et nous sommes venus pour l’adorer. » 3 En entendant de telles paroles, le roi Hérode fut troublé et, avec lui, toute la ville de Jérusalem ; 4 il convoqua tous les chefs des prêtres et scribes du peuple et s’informa d’eux où devait naître le Christ. 5 Ils lui répondirent : « A Bethléem dans la Judée. » (Voici, en effet, ce qui a été écrit par le prophète : 6 « Et toi, Bethléem, terre de Juda, Tu n’es certainement pas le plus petit des chefs-lieux de Juda, Car de toi sortira un conducteur Qui paîtra mon peuple, Israël. ») 7 Là dessus, Hérode fit appeler les mages en secret et s’informa auprès d’eux de l’époque où l’étoile avait paru. 8 Puis il les envoya à Bethléem. « Allez, leur dit-il, prenez des informations exactes sur cet enfant et, quand vous l’aurez trouvé, faites-le moi savoir, pour que, moi aussi, j’aille l’adorer. » 9 Sur ces paroles du roi, ils partirent ; et l’étoile qu’ils avaient vue en Orient les précédait jusqu’à ce que, parvenue au-dessus du lieu où était l’enfant, elle s’arrêta. 10 A la vue de l’étoile, ils se réjouirent d’une grande joie. 11 Ils entrèrent dans la maison, ils virent l’enfant avec Marie sa mère ; et, se prosternant, ils l’adorèrent. Ensuite, ouvrant leurs trésors, ils lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe. 12 Ayant été miraculeusement avertis en songe de ne pas revenir vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin. 13 Après leur départ, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph et lui dit : « Lève-toi ! prends l’enfant et sa mère, et fuis en Égypte où tu resteras jusqu’à ce que je te reparle ; car Hérode va rechercher l’enfant afin de le faire périr. » 14 Cette nuit même, Joseph se leva, prit l’enfant et sa mère et partit pour l’Égypte. 15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode. (C’était afin que fût accompli ce que le Seigneur avait dit par le prophète en ces mots : « J’ai rappelé mon fils d’Égypte ».) 16 Quant à Hérode, se voyant joué par les mages, il se mit fort en colère, et envoya tuer tous les enfants de Bethléem et de ses environs âgés de deux ans et au-dessous suivant l’époque dont il s’était informé auprès des mages. 17 (C’est alors que fut accompli ce qui avait été dit par le prophète Jérémie en ces mots : 18 « Une voix a été entendue dans Rama, Des pleurs et de longs sanglots ; C’est Rachel pleurant ses enfants, Et elle ne veut pas être consolée parce qu’ils ne sont plus. ») 19 Quand Hérode fut mort, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph en Égypte 20 et lui dit : « Lève-toi, prends l’enfant et sa mère et retourne dans le pays d’Israël ; car ceux qui en voulaient à la vie de l’enfant sont morts. » 21 Joseph se levant donc prit l’enfant et sa mère et rentra dans le pays d’Israël. 22 Mais ayant appris qu’Archélaüs régnait en Judée à la place d’Hérode son père, il appréhenda d’y aller. Miraculeusement averti en songe, il partit pour la province de Galilée 23 et, y étant arrivé, il habita une ville appelée Nazareth. (C’était afin que fut accompli ce qui a été dit par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen).