Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Esaïe 8
Ancien Testament Samuel Cahen


Ruine des royaumes de Syrie et d’Israël

1 Ieovah me dit : Prends un grand rouleau et écris dessus en écriture commune : LEMAHER SCHELAL ‘HASCH BAZ (hâte butin, pille tôt).
2 Je repris des témoins probes, Ouriah, le cohène, et Zechariahou, fils de Ieberechiahou.
3 Je m’étais approché de la prophétesse, elle était devenue enceinte et avait enfanté un fils. Ieovah me dit : appelle-le MAHER SCHELAL ‘HASCH BAZ (hâte butin, pille tôt).
4 Car avant que l’enfant sache appeler : mon père ! ma mère ! on aura emporté devant le roi d’Aschour la richesse de Dameschek (Damas) et le butin de Schomrone.
5 Ieovah continua à me parler, en disant :
6 Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Schiloa’h qui coulent doucement, et se réjouit de Retsine et du fils de Remaliahou ;
7 C’est pourquoi, voici que le Seigneur fait remonter contre eux les eaux fortes et considérables du fleuve (le roi d’Aschour et toute sa gloire) ; il (ce fleuve) dépassera ses rives et se répandra sur tous ses bords,
8 Pénétrera dans Iehouda, inondant et débordant, il ira jusqu’au cou ; les ailes de son armée remplissent l’étendue de ton pays, Immanouel (Dieu avec nous).
9 Faites les méchants, peuples ! vous serez abattus. Ecoutez-le, pays lointains ; armez-vous, vous serez abattus ; armez-vous, vous serez abattus.
10 Prenez un conseil, il sera anéanti, donnez un ordre, il ne sera pas exécuté ; car Dieu est avec nous.
11 Car ainsi Ieovah m’a dit en me saisissant la main, quand il m’avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple, savoir :
12 N’appelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ; ne craignez pas ce qu’il craint, et n’en soyez pas effrayés.
13 Ieovah Tsebaoth, c’est lui que vous sanctifierez ; que lui soit votre crainte, et lui votre terreur.
14 Il sera un refuge, mais aussi une pierre d’achoppement, un rocher pour faire trébucher les deux maisons d’Israel, un piège et des embûches pour les habitants de Ierouschalaïme.
15 Plusieurs y trébucheront, tomberont et se briseront, seront embarrassés et pris.
16 Enveloppe l’oracle, cache la doctrine pour mes disciples.
17 J’espérerai en Ieovah, qui cache sa face devant la maison de Jâcob, et je me confierai en lui.
18 Voici, moi et les enfants que Ieovah m’a donnés, nous sommes des signes et des pronostics en Israel, de la part de Ieovah Tsebaoth, qui réside sur la montagne de Tsione.
19 Et quand ils vous diront : Interrogez les oboth et les Iidonime qui sifflent et chuchotent ; (répondez : ) chaque peuple ne doit-il pas interroger son Dieu, les morts en faveur des vivants ?
20 Par la loi et le témoignage ! ne profèrent-ils pas de pareils discours dénués de clarté ?
21 On erre dans le pays, contrit et affamé, et lorsqu’on est affamé, on s’irrite, on blasphème son roi et son Dieu, et l’on se tourne vers en haut.
22 On regarde vers la terre, et voici la détresse, l’obscurité, et de profondes ténèbres, et l’on est refoulé dans la sombre (nuit).

L’ère messianique

23 Mais ne restera pas sombre où est (maintenant) la détresse ; comme le temps ancien a porté le mépris sur le pays de Zebouloune et le pays de Naphthali, le temps prochain honorera le pays près de la mer, au-delà du Iardène, la contrée des nations.

Cette Bible est dans le domaine public.