Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
1 Samuel 10.22 Ancien Testament Samuel Cahen
Onction de Saül comme roi d’Israël
1 Schemouel prit une fiole d’huile qu’il lui répandit sur la tête, l’embrassa, et lui dit : Iéhovah ne t’a-t-il pas oint pour être le chef de son héritage ? 2 En t’en allant aujourd’hui d’auprès de moi, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel sur la limite de Biniamine, à Tseltsa’h ; ils te diront : les ânesses que tu étais allé chercher ont été trouvées, et maintenant ton père a cessé de penser à l’é 3 De là tu iras plus loin et tu arriveras au bocage de Tabor ; là trois hommes qui montent vers Dieu (vers) Beth-El, te rencontreront, l’un portant trois chevreaux, l’autre trois miches de pain, et l’autre un baril de vin. 4 Ils s’informeront de ton bien-être, ils te donneront deux pains que tu accepteras de leurs mains. 5 Après cela tu arriveras au coteau de Dieu, où se trouvent les garnisons des Pelichtime, et quand tu entreras dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, et devant eux un (joueur de) luth, de tambourin, de flûte et de harpe ; et ils prophétiseront. 6 Alors l’esprit de Dieu s’emparera de toi et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. 7 Alors, quand tous ces signes te seront arrivés, fais ce que tu pourras ; car Dieu est avec toi. 8 Puis tu descendras vers moi à Guilgal, et je descendrai vers toi pour offrir des holocaustes et faire des sacrifices pacifiques. Tu attendras sept jours jusqu’à mon arrivée auprès de toi, et que je te fasse connaître ce que tu dois faire. 9 Et il arriva dès qu’il eut tourné le dos pour s’en aller d’auprès de Schemouel, Dieu lui changea le cœur en un autre, et tous ces signes lui arrivèrent le même jour. 10 Et quand ils arrivèrent à Guibâ, voilà qu’une troupe de prophètes (vint) au-devant de lui ; l’esprit de Dieu s’empara de lui, et il prophétisa au milieu d’eux. 11 Alors tous ceux qui l’avaient connu auparavant, voyant qu’il prophétisait avec les prophètes ; ceux du peuple se dirent l’un à l’autre : qu’est-il arrivé au fils de Kisch ? Est-ce que Schaoul est aussi parmi les prophètes ? 12 Quelqu’un de la répondit en disant : Et qui est leur père ? C’est pourquoi cela passa en proverbe : Est-ce que Schaoul est aussi parmi les prophètes ? 13 Ayant cessé de prophétiser, il arriva au haut lieu. 14 L’oncle de Schaoul lui dit ainsi qu’à son garçon : où êtes-vous allés ? Celui-ci lui répondit : chercher les ânesses ; voyant qu’elles (n’étaient) nulle part, nous sommes venus vers Schemouel. 15 L’oncle de Schaoul reprit : dis-moi donc ce que vous a dit Schemouel ! 16 Schaoul dit à son oncle : il nous a assurés que les ânesses étaient trouvées ; mais il ne lui rapporta pas le discours tenu par Schemouel concernant la royauté. 17 Schemouel convoqua le peuple devant Iéhovah à Mitspâ; 18 Et dis aux enfants d’Israel : ainsi parle Iéhovah, Dieu d’Israel ; moi, j’ai fait monter Israel de l’Égypte, je vous ai préservés de la main des Égyptiens et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient. 19 Mais vous, vous avez aujourd’hui rejeté votre Dieu qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions, et vous avez dit : non, mais établis un roi sur nous ; maintenant présentez-vous devant Iéhovah selon vos tribus et selon vos familles. 20 Schemouel fit approcher toutes les tribus d’Israel, et la tribu de Biniamine fut atteinte. 21 Il fit approcher la tribu de Biniamine par familles ; la famille de Matri fut atteinte, et Schaoul, fils de Kisch, fut atteint ; on le chercha, mais il ne se trouva point. 22 Ils consultèrent encore Iéhovah : quelqu’un est-il encore venu ici ? Iéhovah dit : il est caché dans les bagages. 23 Ils coururent et l’emmenèrent de là, et il se plaça au milieu du peuple ; il était plus haut que tout le peuple depuis les épaules et au dessus. 24 Schemouel dit à tout le peuple : Avez-vous vu celui que Iéhovah a choisi ? Nul n’est comme lui dans tout le peuple. Le peuple jeta des cris et dit : Vive le roi ! 25 Et Samuel récita au peuple le droit de la royauté, l’écrivit dans un livre et le déposa devant Iéhovah. Puis Schemouel laissa partir tout le peuple, chacun dans sa maison. 26 Schaoul s’en alla à sa maison, à Guibâ, et les gens de guerre dont Dieu avait touché le cœur, allèrent avec lui. 27 Mais des gens mutins dirent : quoi, celui-ci nous délivrera ! Ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent point de présent, et il fit le sourd.