Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Daniel 3.22 King James en Français
Dans la fournaise
1 Nébucadnetsar, le roi fit une statue d’or, dont la hauteur était de soixante coudées et sa largeur de six coudées; et il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone. 2 Et Nébucadnetsar, le roi envoya pour assembler les princes, les gouverneurs, les capitaines, les juges, les trésoriers, les conseillers, les prévôts et tous les dirigeants des provinces, pour qu’ils viennent à la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait dressée. 3 Alors les princes, les gouverneurs, et capitaines, les juges, les trésoriers, les conseillers, les prévôts et tous les dirigeants des provinces s’assemblèrent pour la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait dressée; et ils se tinrent debout devant la statue qu’avait dressée Nébucadnetsar. 4 Alors un héraut cria à haute voix: Il vous est ordonné à vous, ô peuples, nations et langues, 5 Qu’à l’heure que vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la harpe, de la sambuque, du psaltérion, et du tympanon et de toute sorte de musique, vous vous jetterez à terre et adorerez la statue d’or que le roi Nébucadnetsar a dressée. 6 Et quiconque ne se jettera pas à terre et n’adorera pas, sera à cette même heure jeté dans la fournaise de feu ardent. 7 C’est pourquoi, au même instant aussitôt que tous les peuples entendirent le son du cor, de la flûte, de la harpe, de la sambuque, du psaltérion et de toute sorte de musique, tous les peuples, nations et langues se jetèrent à terre et adorèrent la statue d’or que le roi Nébucadnetsar avait dressée. 8 Sur quoi à ce même moment, certains chaldéens s’approchèrent et accusèrent les Juifs. 9 Ils prirent la parole, et dirent au roi Nébucadnetsar: O roi, vis pour toujours. 10 Toi, ô roi, tu as émané un décret, que tout homme qui aurait entendu le son du cor, de la flûte, de la harpe, de la sambuque, du psaltérion, du tympanon et de toute sorte de musique, se jette à terre et adore la statue d’or; 11 Et que quiconque ne se jetterait pas à terre et n’adorerait pas, serait jeté au milieu d’une fournaise de feu ardent. 12 Il y a certains Juifs que tu as établis sur les affaires de la province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Négo; ces hommes-là, ô roi, n’ont pas tenu compte de toi; ils ne servent pas tes dieux, et n’adorent pas la statue d’or que tu as dressée. 13 Alors le roi Nébucadnetsa, saisi de rage et de fureur, commanda qu’on amène Shadrac, Méshac et Abed-Négo. Alors on amena ces hommes devant le roi. 14 Nébucadnetsar parla et leur dit: Est-il vrai, Ô Shadrac, Méshac et Abed-Négo, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n’adorez pas la statue d’or que j’ai dressée? 15 Maintenant si vous êtes prêts, au moment où vous entendrez le son du cor, de la flûte, de la harpe, de la sambuque, du psaltérion, du tympanon et de toute sorte de musique, à vous jeter à terre et à adorer la statue que j’ai faite, bien; mais si vous n’adorez pas, vous serez jetés à cette même heure au milieu d’une fournaise de feu ardent. Et qui est ce Dieu qui vous délivrera de mes mains? 16 Shadrac, Méshac et Abed-Négo répondirent et dirent au roi: Ô Nébucadnetsar, Nous n’avons pas besoin de te répondre sur cette affaire. 17 S’il en est ainsi, notre Dieu, que nous servons, peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi. 18 Mais sinon, sache, ô roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n’adorerons pas la statue d’or que tu as dressée. 19 Alors Nébucadnetsar fut rempli de fureur, et l’aspect de son visage fut changé contre Shadrac, Méshac et Abed-Négo; c’est pourquoi il parla et commanda qu’on chauffe la fournaise sept fois plus qu’elle avait coutume d’être chauffée. 20 Et il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats qui étaient dans son armée de lier Shadrac, Méshac et Abed-Négo, et de les jeter dans la fournaise de feu ardent. 21 Alors ces hommes furent liés dans leurs manteaux, leurs caleçons, et leurs chapeaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise de feu ardent. 22 Et parce que l’ordre du roi était urgent, et que la fournaise était excessivement chauffée, la flamme du feu tua les hommes qui avaient fait monter Shadrac, Méshac et Abed-Négo. 23 Et ces trois hommes, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent. 24 Alors le roi Nébucadnetsar fut tout stupéfait, et il se leva en hâte, et dit à ses conseillers: N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés? Ils répondirent et dirent au roi: Il est vrai, ô roi. 25 Il répondit et dit: Voici, je vois quatre hommes déliés, marchant au milieu du feu, et ils n’ont aucun mal; et l’aspect du quatrième est semblable au Fils de Dieu. 26 Alors Nébucadnetsar s’approcha de l’entrée de la fournaise de feu ardent et parla et dit: Shadrac, Méshac et Abed-Négo, vous serviteurs du Dieu Très-Haut, sortez et venez ici. Alors Shadrac, Méshac et Abed-Négo sortirent du milieu du feu. 27 Et les princes, les capitaines, et les conseillers du roi, étant assemblés, virent ces hommes sur le corps desquels le feu n’avait eu aucun pouvoir, qu’aucun cheveu de leur tête n’était brûlé, que leurs manteaux n’avaient pas changé, et que l’odeur du feu n’avait pas passé sur eux. 28 Alors Nébucadnetsar parla et dit: Béni soit le Dieu de Shadrac, de Méshac et d’Abed-Négo, qui a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui s’étaient confiés en lui, et qui ont changé la parole du roi, et ont cédé leurs corps, afin qu’ils ne servent pas, ni n’adorent aucun autre dieu que leur Dieu. 29 C’est pourquoi je fais un décret. Que tout peuple, nation ou langue, qui parlera mal du Dieu de Shadrac, de Méshac et d’Abed-Négo, sera mis en pièces, et que leur maison sera réduite en tas de fumier, parce qu’il n’y a aucun autre Dieu qui puisse délivrer de cette façon. 30 Alors le roi éleva Shadrac, Méshac et Abed-Négo dans la province de Babylone.
Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.