1Jésus étant néàBethléhem en Judée, autemps du roiHérode, voici des magesd’OrientarrivèrentàJérusalem, 2 et dirent : Oùest le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vusonétoileenOrient, et nous sommes venus pour l’adorer . 3 Le roiHérode, ayant appris cela, fut troublé , ettoutJérusalemaveclui. 4 Il assemblatous les principaux sacrificateurset les scribes du peuple, et il s’informaauprèsd’euxoù devait naître le Christ. 5 Ils luidirent : ÀBethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écritpar le prophète : 6Ettoi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindreentre les principales villes de Juda, Cardetoisortira un chefQuipaîtraIsraël, monpeuple. 7AlorsHérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusementauprèsd’eux depuis combien de tempsl’étoilebrillait . 8Puis il lesenvoyaàBethléhem, en disant : Allez , et prenez des informationsexactessur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moisavoir , afin quej’ailleaussimoi-mêmel’adorer . 9 Après avoirentendu le roi, ils partirent . Etvoici , l’étoilequ’ils avaient vueenOrient marchait devanteuxjusqu’à ce qu’étant arrivéeau-dessus du lieu oùétait le petit enfant, elle s’arrêta . 10Quand ils aperçurentl’étoile, ils furent saisis d’une trèsgrandejoie. 11 Ils entrèrentdans la maison, virent le petit enfantavecMarie, samère, se prosternèrent et l’adorèrent ; ils ouvrirentensuiteleurstrésors, et luioffrirent en présent de l’or, de l’encenset de la myrrhe. 12Puis, divinement avertisensonge de ne pasretournerversHérode, ils regagnèrentleurpayspar un autrechemin. 13Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneurapparutensonge à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfantetsamère, fuisenÉgypte, etrestes -yjusqu’à ce que jeteparle ; carHérodecherchera le petit enfant pour le faire périr . 14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfantetsamère, et se retiraenÉgypte. 15 Il yrestajusqu’à la mortd’Hérode, afin ques’accomplîtce que le Seigneur avait annoncépar le prophète : J’ai appelémonfilshorsd’Égypte. 16AlorsHérode, voyantqu’il avait été jouépar les mages, se mit dans une grandecolère , et il envoyatuertous les enfantsde deux ansetau-dessous qui étaient àBethléhemetdanstoutsonterritoire, selon la datedont il s’était soigneusement enquisauprès des mages. 17Alorss’accomplit ce qui avait été annoncéparJérémie, le prophète : 18 On a entendu des crisàRama, Des pleurset de grandeslamentations : Rachelpleuresesenfants, Et n’a pasvoulu être consolée , Parce qu’ils ne sontplus. 19QuandHérode fut mort , voici , un ange du Seigneurapparutensonge à Joseph, enÉgypte, 20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfantetsamère, etvadans le paysd’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts . 21 Joseph se leva , prit le petit enfantetsamère, etalladans le paysd’Israël. 22Mais, ayant apprisqu’Archélaüsrégnaitsur la Judée à la placed’Hérode, sonpère, il craignit de s’yrendre ; et, divinement avertiensonge, il se retiradans le territoire de la Galilée, 23etvintdemeurerdans une villeappeléeNazareth, afin ques’accomplît ce qui avait été annoncépar les prophètes : Il sera appeléNazaréen.
l’aîné des deux fils qu’une Samaritaine donna à Hérode le Grand. Le cadet était Antipas, qui devint Hérode le Tétrarque. Après la mort de son père, il fut ethnarque (gouverneur) de Judée, Samarie et Idumée, à l’exception des villes de Gaza, Gadara et Hipo. Les Juifs et les Samaritains l’ayant accusé à Rome de tyrannie, il fut banni par l’empereur Auguste à Vienne dans les Allobroges, où il mourut. La parabole de Luc 19.12 peut se rapporter aux circonstances qui ont accompagné l’accession d’Archélaüs au pouvoir.
« Archelaos » est traduit dans la Louis Segond par :
Archélaüs 1 ; 1
Concordance biblique grecque du mot « Archelaos »
Matthieu 2.22 Mais, ayant apprisqu’Archélaüs (Archelaos)régnaitsur la Judée à la placed’Hérode, sonpère, il craignit de s’yrendre ; et, divinement avertiensonge, il se retiradans le territoire de la Galilée,